0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism

Buy Now

Re-Engendering Translation - Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity (Hardcover) Loot Price: R4,140
Discovery Miles 41 400
Re-Engendering Translation - Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity (Hardcover): Christopher...

Re-Engendering Translation - Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity (Hardcover)

Christopher Larkosh

 (sign in to rate)
Loot Price R4,140 Discovery Miles 41 400 | Repayment Terms: R388 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the persistent theoretical gaps in much work on translation and gender to date. The current climate still seems to promote the continuation of identity politics by encouraging conversations that depart from an all too often limited range of essentializing gendered subject positions. A more inclusive approach to the theoretical intersection between translation and gender as proposed by this volume aims to open up the discussion to a wider range of linguistically and culturally informed representations of sexuality and gender, one in which neither of these two theoretical terms, much less the subjects associated with them, is considered secondary or subordinate to the other. This discussion extends not only to questions of linguistic difference as mediated through the act of translation, but also to the challenges of intersubjectivity as negotiated through culture, race or ethnicity.

The volume also makes a priority of engaging a wide range of cultural and linguistic spaces: Latin America under military dictatorship, numerous points of the African cultural diaspora, and voices from South, Southeast and East Asia. Such perspectives are not included merely as supplemental, minority additions to an otherwise metropolitan-centred volume, but instead are integral to the volume s focus, underscoring its goal of re-engendering translation studies through a politics of alterity that encourages the continued articulation and translation of difference, be it sexual or gendered, cultural or linguistic.

General

Imprint: St Jerome Publishing
Country of origin: United Kingdom
Release date: December 2011
First published: 2011
Editors: Christopher Larkosh
Dimensions: 234 x 156 x 10mm (L x W x T)
Format: Hardcover
Pages: 158
ISBN-13: 978-1-905763-32-0
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
LSN: 1-905763-32-8
Barcode: 9781905763320

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners