Brodsky's poetic career in the West was launched when Joseph
Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a
scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that
friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s
Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996.Kline
translated more of Brodsky's poems than any other single person,
with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy
professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on
occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself.
"Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for
the West," he claimed. Kline's interviews with author Cynthia L.
Haven before his death in 2015 include a description of his first
encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their
friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict
over translation. When Kline called Brodsky in London to
congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, "And
congratulations to you, too, George!
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!