0
Your cart

Your cart is empty

Books > Biography > Film, television, music, theatre

Buy Now

Shih-I Hsiung - A Glorious Showman (Hardcover) Loot Price: R3,977
Discovery Miles 39 770
Shih-I Hsiung - A Glorious Showman (Hardcover): Da Zheng

Shih-I Hsiung - A Glorious Showman (Hardcover)

Da Zheng; Foreword by Frances Wood; Epilogue by Deh-I Hsiung, Yimin Foo

 (sign in to rate)
Loot Price R3,977 Discovery Miles 39 770 | Repayment Terms: R373 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 10 - 15 working days

In 1933, Shih-I Hsiung (1902-1991), a student from China, met with Allardyce Nicoll, a Shakespearean scholar at the University of London, to discuss his Ph.D. study in English drama. After learning about Hsiung's interest and background, Nicoll suggested that he should consider studying Chinese drama for his dissertation or writing a play of a Chinese subject instead. Hsiung took the advice to heart and set out to write Lady Precious Stream, a play based on a classical Beijing opera. In six weeks, the writing was completed; six months later, the manuscript was accepted for publication by Methuen; and not long after, Little Theater in London agreed to produce the play, which ran for 900 successive shows. The phenomenal success turned Hsiung into stardom all at once: he became the first Chinese to write and direct a West End play in England; in 1936, the play had its Broadway premiere and subsequent performances in Chicago, Cleveland, Boston, and other U.S. cities; and it has been produced and staged in Europe, America, South America, Africa, Asia, and Australia ever since. Following the success of Lady PreciousStream, Hsiung translated into English the Chinese classic The Romance of the Western Chamber; in addition, he wrote the play The Professor from Peking, the novel The Bridge of Heaven, and the biography The Life of Chiang Kai-shek, all in English. Shih-I Hsiung: A Glorious Showman unfolds the transnational and transcultural life experience of an extraordinary showman: a literary master, a theatre man, and a social actor bold and impassioned on socio-cultural stages. Hsiung introduced English and American literature to readers in China through his translation works in the 1920s and 1930s. Since1933, he began writing in English for audiences not familiar with the Chinese culture. His works were known for their originality, humor, and a deep sense of cultural and historical engagement. Later in his life when he was residing in Hong Kong, he was devoted to education and was also active in Chinese literary and theatre circles.

General

Imprint: Fairleigh Dickinson University Press
Country of origin: United States
Release date: December 2020
Authors: Da Zheng
Foreword by: Frances Wood
Epilogue by: Deh-I Hsiung • Yimin Foo
Dimensions: 231 x 161 x 33mm (L x W x T)
Format: Hardcover
Pages: 366
ISBN-13: 978-1-68393-106-5
Categories: Books > Language & Literature > Literature: texts > Collections & anthologies of various literary forms
Books > Language & Literature > Biography & autobiography > Film, television, music, theatre
Books > Social sciences > Sociology, social studies > Ethnic studies > Black studies
Books > Biography > Film, television, music, theatre
LSN: 1-68393-106-8
Barcode: 9781683931065

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners