Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies
|
Buy Now
Literaturtransfer und Interkulturalitaet im Exil- Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile- Transmission de la litterature et interculturalite en exil - Das Werk von Kelemen Mikes im Kontext der europaeischen Aufklaerung- The Work of Kelemen Mikes in the Context of European Enlightenment- L'oeuvre de Kelemen Mikes dans le contexte des Lumieres europeennes (English, French, German, Hardcover, New edition)
Loot Price: R2,488
Discovery Miles 24 880
You Save: R537
(18%)
|
|
Literaturtransfer und Interkulturalitaet im Exil- Transmission of Literature and Intercultural Discourse in Exile- Transmission de la litterature et interculturalite en exil - Das Werk von Kelemen Mikes im Kontext der europaeischen Aufklaerung- The Work of Kelemen Mikes in the Context of European Enlightenment- L'oeuvre de Kelemen Mikes dans le contexte des Lumieres europeennes (English, French, German, Hardcover, New edition)
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
Dieser Band prasentiert die Ergebnisse eines internationalen
Kolloquiums, welches zum Werk eines galanten Autors der ungarischen
Fruhaufklarung, Kelemen Mikes, im Oktober 2011 in Budapest
stattgefunden hat. Seine Briefe aus der Turkei stellen ein
Hauptwerk der europaischen Briefliteratur im 18. Jahrhundert dar.
Zum OEuvre gehoeren auch die Adaptationen von zwoelf Prosawerken
aus dem Franzoesischen ins Ungarische, u. a. ein Novellenzyklus von
Mme de Gomez sowie mehrere Werke der moraldidaktischen Prosa, der
zeitgenoessischen Exegetik, der Historiographie und der geistlichen
Literatur. Das Schwerpunktthema des Bandes bietet vor allem der
Frage nach einer Phanomenologie des Fremdbezugs im Exil ein Forum.
Es wird gezeigt, wie Intertextualitat als bi- bzw. multinationales
Frage- und Antwortspiel entstand und wie sich in sie
interkulturelle Rezeptionsinteressen eingeschrieben haben. In der
Sprache Mikes' zeigt sich ein breites Spektrum sozialer und
funktionaler Varietaten sowie der Sprachstile, so bietet sich sein
Werk auch fur sprach-, stil- und ubersetzungsgeschichtliche und
-theoretische Fragestellungen in besonderer Weise an. This volume
contains a selection of papers presented at an international
meeting on the works of Kelemen Mikes which was held in Budapest in
October 2011. Mikes was one of the most distinguished authors of
the Enlightenment period in Hungary. His main work, the Letters
from Turkey is a remarkable example of the 18th century European
epistolary fiction. His works include the Hungarian translations of
twelve French texts, for example the novels of Mme de Gomez and
other important works on ethics, Biblical exegesis, historiography
and theology. The volume focuses on the phenomenology of the
relations of a writer living in exile with the foreign culture. The
articles show how the bi- or multinational question-answer game
transformed into intertextuality and how the intercultural
reception interests have been integrated into it. The language of
Mikes shows a wide range of the social and functional versions;
therefore it is possible to examine the linguistic and stylistic
aspects of his texts as well as set them in a theoretical framework
for the analysis of the translations. Le volume contient les
resultats du colloque international organise sur l'oeuvre d'un des
auteurs precieux hongrois a l'aube des Lumieres, Kelemen Mikes, a
Budapest en octobre 2011. Ses Lettres de Turquie est l'un des
chef-d'oeuvre de la litterature epistolaire europeenne du 18e
siecle. L'oeuvre de Mikes renferme egalement douze ouvrages en
prose francais traduits en hongrois, entre autre une collection des
nouvelles de Mme de Gomez et plusieurs oeuvres de la prose morale,
de l'exegese, de l'historiographie et de la litterature d'Eglise.
Le livre centre sur la phenomenologie de la structure des rapports
avec la culture etrangere en exil. Les articles presentent comment
s'est forme l'intertextualite comme reponse bi- et multinationale,
et comment s'y ecrivent les conditions de la reception
interculturelle. La langue de Mikes montre le spectre vaste des
varietes linguistiques sociales et fonctionnelles, et ainsi
l'oeuvre donne l'occasion de repondre aux questions linguistiques,
stylistiques et de l'historie et de la theorie de la traduction.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
You might also like..
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.