Salman Rushdie's writing is engaged with translation in many ways:
translator-figures tell and retell stories in his novels, while
acts of translation are catalysts for climactic events. Covering
his major novels as well as his often-neglected short stories and
writing for children, Salman Rushdie and Translation explores the
role of translation in Rushdie's work. In this book, Jenni Ramone
draws on contemporary translation theory to analyse the part
translation plays in Rushdie's appropriation of historical and
contemporary Indian narratives of independence and migration.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!