0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Not currently available

Audiovisual Translation: Subtitling (Paperback, illustrated edition) Loot Price: R430
Discovery Miles 4 300

Audiovisual Translation: Subtitling (Paperback, illustrated edition)

Jorge Diaz-Cintas, Aline Remael

Series: Translation Practices Explained

 (sign in to rate)
Loot Price R430 Discovery Miles 4 300

Bookmark and Share

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

"Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, cinema and DVD. Also included are graded exercises covering core skills. "Audiovisual Translation: Subtitling" can be used by teachers and students as a coursebook for the classroom or for self-learning.It is also aimed at translators and other language professionals wishing to expand their sphere of activity.
While the working language of the book is English, an accompanying DVD contains sample film material in Dutch, English, French, Italian and Spanish, as well as a range of dialogue lists and a key to some of the exercises. The DVD also includes WinCAPS, SysMedia's professional subtitling preparation software package, used for broadcast television around the world and for many of the latest multinational DVD releases of major Hollywood projects.

General

Imprint: St Jerome Publishing
Country of origin: United Kingdom
Series: Translation Practices Explained
Release date: November 2007
First published: 2007
Authors: Jorge Diaz-Cintas • Aline Remael
Dimensions: 246 x 171 x 16mm (L x W x T)
Format: Paperback • DVD  DVD
Pages: 272
Edition: illustrated edition
ISBN-13: 978-1-900650-95-3
Categories: Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
Promotions
LSN: 1-900650-95-9
Barcode: 9781900650953

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners