Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation
|
Buy Now
Traduccion, competencia plurilingue y espanol como lengua de herencia (ELH) (Hardcover)
Loot Price: R3,883
Discovery Miles 38 830
|
|
Traduccion, competencia plurilingue y espanol como lengua de herencia (ELH) (Hardcover)
Series: Routledge Innovations in L2 Spanish Language Teaching
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
Traduccion, competencia plurilingue y espanol como lengua de
herencia (ELH) explora las conexiones entre la ensenanza del ELH y
la competencia traductora. En el libro se identifican estrategias
para que las experiencias y practicas linguisticas de los
estudiantes del espanol como lengua de herencia se vean
representadas en el contexto de la formacion profesional de
traduccion e interpretacion. Basado en un estudio empirico con
estudiantes universitarios, esta monografia ofrece pautas para
fomentar el desarrollo de habilidades de traduccion a partir de
tres dimensiones principales: como estrategia plurilingue,
actividad pedagogica y destreza profesional. Por su caracter
introductorio, este libro es de particular interes para profesores
e investigadores del ELH que buscan integrar de manera sistematica
la practica de la traduccion en sus actividades docentes. Asimismo,
los profesores de traduccion e interpretacion que deseen aprender
como potenciar la mediacion como componente de aprendizaje en las
habilidades de traduccion e interpretacion encontraran en esta obra
numerosas sugerencias para conseguirlo. Traduccion, competencia
plurilingue y espanol como lengua de herencia (ELH) explores the
connections between Spanish heritage language (SHL) education and
translation competence. The volume identifies strategies to
represent the linguistic experiences and practices of SHL students
in the context of professional translation and interpreting
training. Based on an empirical study with undergraduate students,
this monograph provides insight on how to develop translation
skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical
activity, and a professional skill. Because of its introductory
nature, this book is of particular interest to SHL teachers and
researchers seeking to systematically integrate translation
practice into their teaching. Likewise, teachers of translation and
interpreting who wish to learn how to enhance mediation as a
learning component in translation and interpreting skills will find
numerous suggestions on how to do so in this volume.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.