0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism

Buy Now

Translating Italy for the Eighteenth Century - British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797) (Hardcover) Loot Price: R3,987
Discovery Miles 39 870
Translating Italy for the Eighteenth Century - British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797) (Hardcover): Mirella...

Translating Italy for the Eighteenth Century - British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797) (Hardcover)

Mirella Agorni

 (sign in to rate)
Loot Price R3,987 Discovery Miles 39 870 | Repayment Terms: R374 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

Translating Italy in the Eighteenth Century offers a historical analysis of the role played by translation in that complex redefinition of women's writing that was taking place in Britain in the second half of the eighteenth century. It investigates the ways in which women writers managed to appropriate images of Italy and adapt them to their own purposes in a period which covers the 'moral turn' in women's writing in the 1740s and foreshadows the Romantic interest in Italy at the end of the century. A brief survey of translations produced by women in the period 1730-1799 provides an overview of the genres favoured by women translators, such as the moral novel, sentimental play and a type of conduct literature of a distinctively 'proto-feminist' character. Elizabeth Carter's translation of Francesco Algarotti's II Newtonianesimo per le Dame (1739) is one of the best examples of the latter kind of texts. A close reading of the English translation indicates a 'proto-feminist' exploitation of the myth of Italian women's cultural prestige. Another genre increasingly accessible to women, namely travel writing, confirms this female interest in Italy. Female travellers who visited Italy in the second half of the century, such as Hester Piozzi, observed the state of women's education through the lenses provided by Carter. Piozzi's image of Italy, a paradoxical mixture of imagination and realistic observation, became a powerful symbolic source, which enabled the fictional image of a modern, relatively egalitarian British society to take shape.

General

Imprint: Routledge
Country of origin: United Kingdom
Release date: December 2016
Authors: Mirella Agorni
Dimensions: 234 x 156mm (L x W)
Format: Hardcover - Cloth over boards
Pages: 170
ISBN-13: 978-1-138-17840-3
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
LSN: 1-138-17840-3
Barcode: 9781138178403

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners