"This novel would be on my list of the ten Arabic novels published
within the last two decades or so that any student of modern Arabic
literature should be familiar with." -- Anton Shammas
Passage to Dusk deals with the Lebanese civil war of the 1970s
in a postmodern, poetic style. The narrative focuses on the
deranged, destabilized, confused, and hyper-perceptive state of
mind created by living on the scene through a lengthy war. The
story is filled with details that transcend the willed narcissism
of the main character, while giving clues to the culture of the
time. It is excellent fiction, written in a surrealistic mode, but
faithful to the characters of the people of Lebanon, their behavior
during the war, and their contradictions. Issues of gender and
identity are acutely portrayed against Lebanon's shifting national
landscape.
The English-language reader has not been much exposed to
Lebanese literature in translation, and Rashid al-Daif is one of
Lebanon's leading writers. He has been translated into eight
languages, including French, German, Italian, Polish, and Spanish.
Translator Nirvana Tanoukhi manages to preserve Daif's unusual,
moving, and at times humorous style in her English rendition.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!