0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets

Buy Now

Bamboo Grove - Introduction to Sijo (Paperback, New edition) Loot Price: R982
Discovery Miles 9 820
Bamboo Grove - Introduction to Sijo (Paperback, New edition): Richard Rutt

Bamboo Grove - Introduction to Sijo (Paperback, New edition)

Richard Rutt; Foreword by David R. McCann

Series: Ann Arbor Paperbacks

 (sign in to rate)
Loot Price R982 Discovery Miles 9 820 | Repayment Terms: R92 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

The sijo is the most popular and most Korean of all traditional Korean poetic forms, originating with the old songs of the Hyangka of the Sylla Empire (668-936) and the prose songs of the Koryo Dynasty (918-1392). Sometimes likened to haiku for its brevity, a typical sijo poem follows a three-line pattern, with each line containing approximately fifteen syllables. The first two lines mimic one another both in form and content, but the last line often introduces a twist or countertheme, not only bringing the poem to a close, but sharpening the theme developed in the first two lines. The popularity of the sijo in Korea--writers range from royalty to common citizens--is always a challenge for the translator, who must often inhabit widely differing backgrounds to completely understand a poem's subtle nuances. Richard Rutt's translations, considered to be some of the best available in English, remain true to the unique structure of the original Korean lyric. The Bamboo Grove will interest not only poets and students of poetry, but scholars of Korean culture curious to view history through this important and significant form of verse. The white snow has left the valleys where the clouds are lowering, Is it true that somewhere the plum trees have happily blossomed? I stand here alone in the dusk and do not know where to go. YI SAEK (1328-1396) Richard Rutt is also the editor and translator of the book Virtuous Women: Three Classic Korean Novels and, most recently, The Zhou Yi: A New Translation with Commentary of the Book of Changes. David R. McCann is Korea Foundation Professor of Korean Literature and Professor of East Asian Languages and Civilizations, Harvard University.

General

Imprint: The University of Michigan Press
Country of origin: United States
Series: Ann Arbor Paperbacks
Release date: October 1998
First published: December 1998
Editors: Richard Rutt
Foreword by: David R. McCann
Dimensions: 229 x 152 x 18mm (L x W x T)
Format: Paperback
Pages: 200
Edition: New edition
ISBN-13: 978-0-472-08558-3
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > From 1900
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets > General
Books > Language & Literature > Literature: texts > Poetry texts & anthologies > General
LSN: 0-472-08558-1
Barcode: 9780472085583

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners