The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one
of the most significant cultural shifts in world history. As it
expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly
different from those in the Middle East, incorporating them into a
diverse global community that stretched from India to the
Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One
Thousand Questions--from its Arabic original to its adaptations
into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth
and twentieth centuries--as a means to consider connections that
linked Muslims across divides of distance and culture. Examining
the circulation of this Islamic text and its varied literary forms,
Ricci explores how processes of literary translation and religious
conversion were historically interconnected forms of globalization,
mutually dependent, and creatively reformulated within societies
making the transition to Islam.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!