|
Showing 1 - 18 of
18 matches in All Departments
Allusions to Shakespeare haunt our contemporary culture in a myriad
of ways, whether through brief references or sustained intertextual
engagements. Shakespeare's plays and motifs have been appropriated
in fragmentary forms onstage and onscreen since motion pictures
were invented in 1893. This collection of essays extends beyond a
US-UK axis to bring together an international group of scholars to
explore Shakespearean appropriations in unexpected contexts in
lesser-known films and television shows in India, Brazil, Russia,
France, Australia, South Africa, East-Central Europe and Italy,
with reference to some filmed stage works.
This year publishing its twentieth volume, The Shakespearean
International Yearbook surveys the present state of Shakespeare
studies, addressing issues that are fundamental to our interpretive
encounter with Shakespeare’s work and his time, across the whole
spectrum of his literary output. Contributions are solicited from
scholars across the field, from both hemispheres of the globe. New
trends are evaluated from the point of view of established
scholarship, and emerging work in the field is encouraged. Each
issue includes a special section under the guidance of a specialist
Guest Editor, along with coverage of the current state of the field
in other aspects. An essential reference tool for scholars of early
modern literature and culture, this annual publication captures,
from year to year, current and developing thought in Shakespeare
scholarship and theater practice worldwide. There is a particular
emphasis on Shakespeare studies in global contexts.
Publishing its nineteenth volume, The Shakespearean International
Yearbook surveys the present state of Shakespeare studies,
addressing issues that are fundamental to our interpretive
encounter with Shakespeare’s work and his time, across the whole
spectrum of his literary output. Contributions are solicited from
scholars across the field, from both hemispheres of the globe. New
trends are evaluated from the point of view of established
scholarship, and emerging work in the field is encouraged. Each
issue includes a special section under the guidance of a specialist
Guest Editor, along with coverage of the current state of the field
in other aspects. An essential reference tool for scholars of early
modern literature and culture, this annual publication captures,
from year to year, current and developing thought in Shakespeare
scholarship and theater practice worldwide. There is a particular
emphasis on Shakespeare studies in global contexts.
Performing Shakespearean Appropriations explores the production and
consumption of Shakespeare in acts of adaptation and appropriation
across time periods and through a range of performance topics. The
ten essays, moving from the seventeenth to the twenty-first
century, address uses of Shakespeare in the novel, television,
cinema, and digital media. Drawing on Christy Desmet's work,
several contributors figure appropriation as a posthumanist
enterprise that engages with electronic Shakespeare by dismantling,
reassembling, and recreating Shakespearean texts in and for digital
platforms. The collection thus looks at media and performance
technologies diachronically in its focus on Shakespeare's
afterlives. Contributors also construe the notion of "performance"
broadly to include performances of selves, of communities, of
agencies, and of authenticity-either Shakespeare's, or the user's,
or both. The essays examine both specific performances and larger
trends across media, and they consider a full range of modes: from
formal and professional to casual and amateur; from the fixed and
traditional to the ephemeral, the itinerant, and the irreverent.
Publishing its nineteenth volume, The Shakespearean International
Yearbook surveys the present state of Shakespeare studies,
addressing issues that are fundamental to our interpretive
encounter with Shakespeare's work and his time, across the whole
spectrum of his literary output. Contributions are solicited from
scholars across the field, from both hemispheres of the globe. New
trends are evaluated from the point of view of established
scholarship, and emerging work in the field is encouraged. Each
issue includes a special section under the guidance of a specialist
Guest Editor, along with coverage of the current state of the field
in other aspects. An essential reference tool for scholars of early
modern literature and culture, this annual publication captures,
from year to year, current and developing thought in Shakespeare
scholarship and theater practice worldwide. There is a particular
emphasis on Shakespeare studies in global contexts.
This collection of scholarly essays offers a new understanding of
local and global myths that have been constructed around
Shakespeare in theatre, cinema, and television from the nineteenth
century to the present. Drawing on a definition of myth as a
powerful ideological narrative, Local and Global Myths in
Shakespearean Performance examines historical, political, and
cultural conditions of Shakespearean performances in Europe, Asia,
and North and South America. The first part of this volume offers a
theoretical introduction to Shakespeare as myth from a twenty-first
century perspective. The second part critically evaluates myths of
linguistic transcendence, authenticity, and universality within
broader European, neo-liberal, and post-colonial contexts. The
study of local identities and global icons in the third part
uncovers dynamic relationships between regional, national, and
transnational myths of Shakespeare. The fourth part revises
persistent narratives concerning a political potential of
Shakespeare's plays in communist and post-communist countries.
Finally, part five explores the influence of commercial and popular
culture on Shakespeare myths. Michael Dobson's Afterword concludes
the volume by locating Shakespeare within classical mythology and
contemporary concerns.
For its eighteenth volume, The Shakespearean International Yearbook
surveys the present state of Shakespeare studies, addressing issues
that are fundamental to our interpretive encounter with
Shakespeare's work and his time, across the whole spectrum of his
literary output. Contributions are solicited from among the most
active and insightful scholars in the field, from both hemispheres
of the globe. New trends are evaluated from the point of view of
established scholarship, and emerging work in the field is
encouraged. Each issue includes a special section under the
guidance of a specialist guest editor, along with coverage of the
current state of the field. An essential reference tool for
scholars of early modern literature and culture, this annual
publication captures, from year to year, current and developing
thought in Shakespeare scholarship and theater practice worldwide.
There is a particular emphasis on Shakespeare studies in global
contexts.
Currently in its seventeenth year and formerly published by
Ashgate, The Shakespearean International Yearbook surveys the
present state of Shakespeare studies, addressing issues that are
fundamental to our interpretive encounter with Shakespeare's work
and his time, across the whole spectrum of his literary output.
Contributions are solicited from among the most active and
insightful scholars in the field, from both hemispheres of the
globe. New trends are evaluated from the point of view of
established scholarship, and emerging work in the field encouraged,
to present a view of what is happening all around the world. Each
issue includes a special section under the guidance of a specialist
Guest Editor, as well as a review of recent critical work in
Shakespeare studies. An essential reference tool for scholars of
early modern literature and culture, this annual captures, from
year to year, current and developing thought in Shakespeare
scholarship and theater practice worldwide.
Currently in its seventeenth year and formerly published by
Ashgate, The Shakespearean International Yearbook surveys the
present state of Shakespeare studies, addressing issues that are
fundamental to our interpretive encounter with Shakespeare's work
and his time, across the whole spectrum of his literary output.
Contributions are solicited from among the most active and
insightful scholars in the field, from both hemispheres of the
globe. New trends are evaluated from the point of view of
established scholarship, and emerging work in the field encouraged,
to present a view of what is happening all around the world. Each
issue includes a special section under the guidance of a specialist
Guest Editor, as well as a review of recent critical work in
Shakespeare studies. An essential reference tool for scholars of
early modern literature and culture, this annual captures, from
year to year, current and developing thought in Shakespeare
scholarship and theater practice worldwide.
Allusions to Shakespeare haunt our contemporary culture in a myriad
of ways, whether through brief references or sustained intertextual
engagements. Shakespeare’s plays and motifs have been
appropriated in fragmentary forms onstage and onscreen since motion
pictures were invented in 1893. This collection of essays extends
beyond a US-UK axis to bring together an international group of
scholars to explore Shakespearean appropriations in unexpected
contexts in lesser-known films and television shows in India,
Brazil, Russia, France, Australia, South Africa, East-Central
Europe and Italy, with reference to some filmed stage works.
Shakespeare's tragedies have been performed in the Sinophone world
for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of
the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as
political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde
theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan.
This ground-breaking anthology features the first English
translations of seven influential adaptations from 1987 to 2007
across a number of traditional and modern performance genres in
Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's three
sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy
- in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology
is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone
theatre's engagement with Western classics in the late twentieth
and early twenty-first centuries.
|
Race (Hardcover)
Martin Orkin, Alexa Alice Joubin; Series edited by John Drakakis
|
R3,352
Discovery Miles 33 520
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Race offers a compelling introduction to the study of ideas related
to race throughout history. Its breadth of coverage, both
geographically and temporally, provides readers with an expansive,
global understanding of the term from the classical period onwards.
This concise guide offers an overview of: Intersections of Race and
Gender Race and Social Theory Identity, Ethnicity, and Immigration
Whiteness Legislative and Judicial Markings of Difference Race in
South Africa, Israel, East Asia, Asian America Blackness in a
Global Context Race in the History of Science Critical Race Theory
This clear and engaging study is essential reading for students of
Literature, Culture, and Race.
Structured around modes in which one might encounter Asian-themed
performances and adaptations, Shakespeare and East Asia identifies
four themes that distinguish post-1950s East Asian cinemas and
theatres from works in other parts of the world: Japanese
formalistic innovations in sound and spectacle; reparative
adaptations from China, Taiwan, and Hong Kong; the politics of
gender and reception of films and touring productions in South
Korea and the UK; and multilingual, diaspora works in Singapore and
the UK. These adaptations break new ground in sound and spectacle;
they serve as a vehicle for artistic and political remediation or,
in some cases, the critique of the myth of reparative
interpretations of literature; they provide a forum where diasporic
artists and audiences can grapple with contemporary issues; and,
through international circulation, they are reshaping debates about
the relationship between East Asia and Europe. Bringing film and
theatre studies together, this book sheds new light on the two
major genres in a comparative context and reveals deep structural
and narratological connections among Asian and Anglophone
performances. These adaptations are products of metacinematic and
metatheatrical operations, contestations among genres for primacy,
or experimentations with features of both film and theatre.
|
Race (Paperback)
Martin Orkin, Alexa Alice Joubin; Series edited by John Drakakis
|
R891
Discovery Miles 8 910
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Race offers a compelling introduction to the study of ideas related
to race throughout history. Its breadth of coverage, both
geographically and temporally, provides readers with an expansive,
global understanding of the term from the classical period onwards.
This concise guide offers an overview of: Intersections of Race and
Gender Race and Social Theory Identity, Ethnicity, and Immigration
Whiteness Legislative and Judicial Markings of Difference Race in
South Africa, Israel, East Asia, Asian America Blackness in a
Global Context Race in the History of Science Critical Race Theory
This clear and engaging study is essential reading for students of
Literature, Culture, and Race.
Shakespeare’s tragedies have been performed in the Sinophone
world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are
three of the most frequently adapted plays. They have been
re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera,
avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China,
and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first
English translations of seven influential adaptations from 1987 to
2007 across a number of traditional and modern performance genres
in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's
three sections offers a pair of two contrasting versions of each
tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This
anthology is an indispensable tool for the teaching and research of
Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late
twentieth and early twenty-first centuries. Â
Structured around modes in which one might encounter Asian-themed
performances and adaptations, Shakespeare and East Asia identifies
four themes that distinguish post-1950s East Asian cinemas and
theatres from works in other parts of the world: Japanese
formalistic innovations in sound and spectacle; reparative
adaptations from China, Taiwan, and Hong Kong; the politics of
gender and reception of films and touring productions in South
Korea and the UK; and multilingual, diaspora works in Singapore and
the UK. These adaptations break new ground in sound and spectacle;
they serve as a vehicle for artistic and political remediation or,
in some cases, the critique of the myth of reparative
interpretations of literature; they provide a forum where diasporic
artists and audiences can grapple with contemporary issues; and,
through international circulation, they are reshaping debates about
the relationship between East Asia and Europe. Bringing film and
theatre studies together, this book sheds new light on the two
major genres in a comparative context and reveals deep structural
and narratological connections among Asian and Anglophone
performances. These adaptations are products of metacinematic and
metatheatrical operations, contestations among genres for primacy,
or experimentations with features of both film and theatre.
|
King Lear (Paperback)
William Shakespeare; Edited by Michael R. Best, Alexa Alice Joubin
|
R781
Discovery Miles 7 810
|
Ships in 10 - 15 working days
|
King Lear is a play for our times. The central characters
experience intense suffering in a hostile and unpredictable world.
They face domestic cruelty, political defeat, and a stormy external
environment that invades them 'to the skin.' They constantly
question the meaning of their experiences as we watch their
emotions range from despair to rage to unexpected tenderness and
desperate hope as they are rejected, even tortured. Lear's
daughters, as in a fairy tale, are three strong women. The elder
two vie for sexual and political power, while the youngest,
Cordelia, is initially banished because of her plain speaking, then
returns in a doomed attempt to restore her father to his throne.
King Lear has an unusual performance history. It was significantly
revised, by Shakespeare or others, between its first two
publications, and was then succeeded by an adaptation that softened
the ending so that Lear and Cordelia survived. In our own times
King Lear is performed around the world in productions that explore
its relevance to contemporary political and environmental
challenges. This edition offers a distinctive 'extended' text,
taking the later Folio as a starting point and adding the lines
that appear only in the Quarto, distinguished by a light gray
background. Variations in individual words that are of critical
interest are recorded in the margin.
This collection of scholarly essays offers a new understanding of
local and global myths that have been constructed around
Shakespeare in theatre, cinema, and television from the nineteenth
century to the present. Drawing on a definition of myth as a
powerful ideological narrative, Local and Global Myths in
Shakespearean Performance examines historical, political, and
cultural conditions of Shakespearean performances in Europe, Asia,
and North and South America. The first part of this volume offers a
theoretical introduction to Shakespeare as myth from a twenty-first
century perspective. The second part critically evaluates myths of
linguistic transcendence, authenticity, and universality within
broader European, neo-liberal, and post-colonial contexts. The
study of local identities and global icons in the third part
uncovers dynamic relationships between regional, national, and
transnational myths of Shakespeare. The fourth part revises
persistent narratives concerning a political potential of
Shakespeare's plays in communist and post-communist countries.
Finally, part five explores the influence of commercial and popular
culture on Shakespeare myths. Michael Dobson's Afterword concludes
the volume by locating Shakespeare within classical mythology and
contemporary concerns.
|
You may like...
Rare
Selena Gomez
CD
R92
R70
Discovery Miles 700
|