|
Showing 1 - 8 of
8 matches in All Departments
This translation of Torquato Tasso's Il re Torrismondo, the first
to be made directly from the Italian into English, is intended to
help those students and scholars who do not command the language of
the original text. This translation provides readers with a wider
range of the Italian tragedy as a genre; it also allows readers to
acquire a deeper awareness of the entire spectrum of the Italian
Renaissance in its final brilliance. Tasso's King Torrismondo
provides an example of Neo-Aristotelian dramatic theory of the
second half of the fifteenth century. It incorporates into the
dramatic genre elements of the epic lyric poem. Tasso's language
can also be studied as an example of "imitation" of Virgil, Dante,
Petrarch, and Tasso's own epic. Finally, Tasso's Torrismondo
affords us an opportunity of comparative analysis of French,
English, and Spanish literature in the development of tragedy as a
European genre.
|
King Torrismondo (Paperback)
Torquato Tasso; Translated by Maria Pastore Passaro; Introduction by Anthony Oldcorn
|
R1,240
Discovery Miles 12 400
|
Ships in 10 - 15 working days
|
This tranlation of Torquato Tasso's ll re Torrismondo, the first to
be made directly from the Italian into English, is intended to help
those students and scholars who do not command the language of the
original text. This translation provides readers with a wider range
of the Italian tragedy as a genre; it also allows readers to
acquire a deeper awareness of the entire spectrum of the Italian
Renaissance in its final brilliance. Tasso's King Torrismondo
provides an example of Neo-Aristotelian dramatic theory of the
second half of the fifteenth century. It incorporates into the
dramatic genre elements of the epic lyric poem. Tasso's langugae
can also be studied as an example of "imitation" of Virgil, Dante,
Petrach, and Tasso's own epic. Finally, Tasso's Torrismondo affords
us an opportunity of comparative analysis of French, English, and
Spanish literature in the development of tragedy as a European
genre.
The way we create and organize knowledge is the theme of From the
Tree to the Labyrinth, a major achievement by one of the world's
foremost thinkers on language and interpretation. Umberto Eco
begins by arguing that our familiar system of classification by
genus and species derives from the Neo-Platonist idea of a "tree of
knowledge." He then moves to the idea of the dictionary,
which--like a tree whose trunk anchors a great hierarchy of
branching categories--orders knowledge into a matrix of
definitions. In Eco's view, though, the dictionary is too rigid: it
turns knowledge into a closed system. A more flexible
organizational scheme is the encyclopedia, which --instead of
resembling a tree with finite branches--offers a labyrinth of
never-ending pathways. Presenting knowledge as a network of
interlinked relationships, the encyclopedia sacrifices humankind's
dream of possessing absolute knowledge, but in compensation we gain
the freedom to pursue an infinity of new connections and meanings.
Moving effortlessly from analyses of Aristotle and James Joyce to
the philosophical difficulties of telling dogs from cats, Eco
demonstrates time and again his inimitable ability to bridge
ancient, medieval, and modern modes of thought. From the Tree to
the Labyrinth is a brilliant illustration of Eco's longstanding
argument that problems of interpretation can be solved only in
historical context.
|
Inferno (Paperback)
Dante; Translated by Stanley Lombardo; Steven Botterill, Anthony Oldcorn
|
R480
Discovery Miles 4 800
|
Ships in 12 - 17 working days
|
This Norton Critical Edition of Dante's masterpiece is based on
Michael Palma's verse translation, which is acclaimed for its
elegant rendering of Dante's triple-rhyme scheme into contemporary
English. Richard Wilbur praises Palma's translation as "accurate as
to sense, fully rhymed, and easy, as a rule, in its movement
through the tercets. Readers will find it admirably clear and
readable." The text is accompanied by detailed explanatory
annotations.
Also included in this edition are an illuminating introduction by
Giuseppe Mazzotta, a Translator's Note, The Plan of Dante's Hell,
and six maps and illustrations.
"Criticism" provides twelve interpretations by, among others, John
Freccero, Robert M. Durling, Alison Cornish, Teodolinda Barolini,
Giuseppe Mazzotta, and Robert Hollander.
A Chronology and Selected Bibliography are also included.
About the Series: No other series of classic texts equals the
caliber of the Norton Critical Editions. Each volume combines the
most authoritative text available with the comprehensive
pedagogical apparatus necessary to appreciate the work fully.
Careful editing, first-rate translation, and thorough explanatory
annotations allow each text to meet the highest literary standards
while remaining accessible to students. Each edition is printed on
acid-free paper and every text in the series remains in print.
Norton Critical Editions are the choice for excellence in
scholarship for students at more than 2,000 universities worldwide.
This new critical volume, the second to appear in the three-volume
"Lectura Dantis, "contains expert, focused commentary on the
"Purgatorio "by thirty-three international scholars, each of whom
presents to the nonspecialist reader one of the cantos of the
transitional middle cantica of Dante's unique Christian epic. The
cast of characters is as colorful as before, although this time
most of them are headed for salvation. The canto-by-canto
commentary allows each contributor his or her individual voice and
results in a deeper, richer awareness of Dante's timeless
aspirations and achievements.
With this heady exploration of time and space, rumors and silence,
colors, tastes, and ideas, Robert Bonfil recreates the richness of
Jewish life in Renaissance Italy. He also forces us to rethink
conventional interpretations of the period, which feature terms
like 'assimilation' and 'acculturation'. Questioning the Italians'
presumed capacity for tolerance and civility, he points out that
Jews were frequently uprooted and persecuted, and where stable
communities did grow up, it was because the hostility of the
Christian population had somehow been overcome. After the ghetto
was imposed in Venice, Rome, and other Italian cities, Jewish
settlement became more concentrated. Bonfil claims that the ghetto
experience did more to intensify Jewish self-perception in early
modern Europe than the supposed acculturation of the Renaissance.
He shows how, paradoxically, ghetto living opened and transformed
Jewish culture, hastening secularization and modernization.
Bonfil's detailed picture reveals in the Italian Jews a sensitivity
and self-awareness that took into account every aspect of the
larger society. His inside view of a culture flourishing under
stress enables us to understand how identity is perceived through
constant interplay - on whatever terms - with the Other.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which
commemorates University of California Press's mission to seek out
and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and
impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes
high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using
print-on-demand technology. This title was originally published in
1998.
The California Lectura Dantis is the long-awaited companion to the
three-volume verse translation by Allen Mandelbaum of Dante's
"Divine Comedy," Mandelbaum's translation, with facing original
text and with illustrations by Barry Moser, has been praised by
Robert Fagles as "exactly what we have waited for these years, a
Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving
depths," and by the late James Merrill as "lucid and strong . . .
with rich orchestration . . . overall sweep and felicity . . . and
countless free, brilliant, utterly Dantesque strokes." Charles
Simic called the work "a miracle. A lesson in the art of
translation and a model (an encyclopedia) for poets. The full range
and richness of American English is displayed as perhaps never
before."
This collection of commentaries on the first part of the "Comedy"
consists of commissioned essays, one for each canto, by a
distinguished group of international scholar-critics. Readers of
Dante will find this "Inferno" volume an enlightening and
indispensable guide, the kind of lucid commentary that is truly
adapted to the general reader as well as the student and scholar.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|