Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
Traveling Texts and the Work of Afro-Japanese Cultural Production analyzes the complex conversations taking place in texts of all sorts traveling between Africans, African Diasporas, and Japanese across disciplinary, geographic, racial, ethnic, linguistic, and cultural borders. Be it focused on the make-up of the blackface ganguro or the haiku of Richard Wright, Rastafari communities in Japan or the black enka singer Jero, the volume turns its attention away from questions of representation to ones concerning the generative aspects of transcultural production. The contributors are interested primarily in texts in motion-the contradictory motion within texts, the traveling of texts, and the action that such kinetic energy inspires in readers, viewers, listeners, and travelers. As our texts travel and travail, the originary nodal points that anchor them to set significations loosen and are transformed; the essays trace how, in the process of traveling, the bodies and subjectivities of those working to reimagine the text(s) in new sites moderate, accommodate, and transfigure both the texts and themselves.
From Bruce Lee to Samurai Champloo, how Asian fictions fuse with African American creative sensibilities In this study, Crystal S. Anderson explores the cultural and political exchanges between African Americans, Asian Americans, and Asians over the last four decades. To do so, Anderson examines such cultural productions as novels (Frank Chin's Gunga Din Highway 1999], Ishmael Reed's Japanese by Spring 1992], and Paul Beatty's The White Boy Shuffle 1996]); films (Rush Hour 2 2001], Unleashed 2005], and The Matrix trilogy 1999-2003]); and Japanese animation (Samurai Champloo 2004]), all of which feature cross-cultural conversations. In exploring the ways in which writers and artists use this transferral, Anderson traces and tests the limits of how Afro-Asian cultural production interrogates conceptions of race, ethnic identity, politics, and transnational exchange. Ultimately, this book reads contemporary black/Asian cultural fusions through the recurrent themes established by the films of Bruce Lee, which were among the first--and certainly most popular--works to use this exchange explicitly. As a result of such films as Enter the Dragon (1973), The Chinese Connection (1972), and The Big Boss (1971), Lee emerges as both a cross-cultural hero and global cultural icon who resonates with the experiences of African American, Asian American, and Asian youth in the 1970s. Lee's films and iconic imagery prefigure themes that reflect cross-cultural negotiations with global culture in post-1990 Afro-Asian cultural production. Crystal S. Anderson, Elon, North Carolina, is an associate professor of English at Elon University. Her work has been published in African American Review, MELUS, Extrapolation, and Ethnic Studies Review.
This volume fills a gap in the existing literature and proposes an interdisciplinary and multicultural comparative approach to the impact of Hallyu worldwide. The contributors analyze the spread of South Korean popular products from different perspectives (popular culture, sociology, anthropology, linguistics) and from different geographical locations (Asia, Europe, North America, and South America). The contributors come from a variety of countries (UK, Japan, Argentina, Poland, Bulgaria, Czech Republic, Indonesia, USA, Romania). The volume is divided into three sections and twelve chapters that each bring a new perspective on the main topic. This emphasizes the impact of Hallyu and draws real and imaginary "maps" of the export of South Korean cultural products. Starting from the theoretical backgrounds offered by the existing literature, each chapter presents the impact of Hallyu in a particular country. This applied character does not exclude transnational comparisons or critical interrogations about the future development of the phenomenon. All authors are speaking about their own, native cultures. This inside perspective adds an important value to the understanding of the impact of a different culture on the "national" culture of each respective country. The contributions to this volume illustrate the "globalization" of the cultural products of Hallyu and show the various faces of Hallyu around the world.
Traveling Texts and the Work of Afro-Japanese Cultural Production analyzes the complex conversations taking place in texts of all sorts traveling between Africans, African Diasporas, and Japanese across disciplinary, geographic, racial, ethnic, linguistic, and cultural borders. Be it focused on the make-up of the blackface ganguro or the haiku of Richard Wright, Rastafari communities in Japan or the black enka singer Jero, the volume turns its attention away from questions of representation to ones concerning the generative aspects of transcultural production. The contributors are interested primarily in texts in motion-the contradictory motion within texts, the traveling of texts, and the action that such kinetic energy inspires in readers, viewers, listeners, and travelers. As our texts travel and travail, the originary nodal points that anchor them to set significations loosen and are transformed; the essays trace how, in the process of traveling, the bodies and subjectivities of those working to reimagine the text(s) in new sites moderate, accommodate, and transfigure both the texts and themselves.
This volume fills a gap in the existing literature and proposes an interdisciplinary and multicultural comparative approach to the impact of Hallyu worldwide. The contributors analyze the spread of South Korean popular products from different perspectives (popular culture, sociology, anthropology, linguistics) and from different geographical locations (Asia, Europe, North America, and South America). The contributors come from a variety of countries (UK, Japan, Argentina, Poland, Bulgaria, Czech Republic, Indonesia, USA, Romania). The volume is divided into three sections and twelve chapters that each bring a new perspective on the main topic. This emphasizes the impact of Hallyu and draws real and imaginary "maps" of the export of South Korean cultural products. Starting from the theoretical backgrounds offered by the existing literature, each chapter presents the impact of Hallyu in a particular country. This applied character does not exclude transnational comparisons or critical interrogations about the future development of the phenomenon. All authors are speaking about their own, native cultures. This inside perspective adds an important value to the understanding of the impact of a different culture on the "national" culture of each respective country. The contributions to this volume illustrate the "globalization" of the cultural products of Hallyu and show the various faces of Hallyu around the world.
K-pop (Korean popular music) reigns as one of the most popular music genres in the world today, a phenomenon that appeals to listeners of all ages and nationalities. In Soul in Seoul: African American Popular Music and K-pop, Crystal S. Anderson examines the most important and often overlooked aspect of K-pop: the music itself. She demonstrates how contemporary K-pop references and incorporates musical and performative elements of African American popular music culture as well as the ways that fans outside of Korea understand these references. K-pop emerged in the 1990s with immediate global aspirations, combining musical elements from Korean and foreign cultures, particularly rhythm and blues genres of black American popular music. Korean solo artists and groups borrow from and cite instrumentation and vocals of R&B genres, especially hip hop. They also enhance the R&B tradition by utilizing Korean musical strategies. These musical citational practices are deemed authentic by global fans who function as part of K-pop's music press and promotional apparatus. K-pop artists also cite elements of African American performance in Korean music videos. These disrupt stereotyped representations of Asian and African American performers. Through this process K-pop has arguably become a branch of a global R&B tradition. Anderson argues that Korean pop groups participate in that tradition through cultural work that enacts a global form of crossover and by maintaining forms of authenticity that cannot be faked, and furthermore propel the R&B tradition beyond the black-white binary.
South Korea has transformed from a country devastated by war in the late 1950s to a leading cultural powerhouse of the 21st century. Through the voices of fans, journalists, practitioners, novelists and academics, Hallyu! explores the makings of the Korean Wave of cultural influence over the interlinked creative industries of cinema, drama, music, fandom, beauty and fashion. Images of K-Pop legends such as Psy, Blackpink and BTS and stills from films and dramas such as Parasite and Squid Game, alongside webtoon comic strips, catwalk shots, traditional and contemporary hanbok clothing, and cosmetics packaging, are just some of the illustrations that capture the creative, colourful and dynamic popular culture of South Korea.
The Midwest has produced a robust literary heritage. Its authors have won half of the nation's Nobel Prizes for Literature plus a significant number of Pulitzer Prizes. This volume explores the rich racial, ethnic, and cultural diversity of the region. It also contains entries on 35 pivotal Midwestern literary works, literary genres, literary, cultural, historical, and social movements, state and city literatures, literary journals and magazines, as well as entries on science fiction, film, comic strips, graphic novels, and environmental writing. Prepared by a team of scholars, this second volume of the Dictionary of Midwestern Literature is a comprehensive resource that demonstrates the Midwest's continuing cultural vitality and the stature and distinctiveness of its literature.
K-pop (Korean popular music) reigns as one of the most popular music genres in the world today, a phenomenon that appeals to listeners of all ages and nationalities. In Soul in Seoul: African American Popular Music and K-pop, Crystal S. Anderson examines the most important and often overlooked aspect of K-pop: the music itself. She demonstrates how contemporary K-pop references and incorporates musical and performative elements of African American popular music culture as well as the ways that fans outside of Korea understand these references. K-pop emerged in the 1990s with immediate global aspirations, combining musical elements from Korean and foreign cultures, particularly rhythm and blues genres of black American popular music. Korean solo artists and groups borrow from and cite instrumentation and vocals of R&B genres, especially hip hop. They also enhance the R&B tradition by utilizing Korean musical strategies. These musical citational practices are deemed authentic by global fans who function as part of K-pop's music press and promotional apparatus. K-pop artists also cite elements of African American performance in Korean music videos. These disrupt stereotyped representations of Asian and African American performers. Through this process K-pop has arguably become a branch of a global R&B tradition. Anderson argues that Korean pop groups participate in that tradition through cultural work that enacts a global form of crossover and by maintaining forms of authenticity that cannot be faked, and furthermore propel the R&B tradition beyond the black-white binary.
In Beyond ""The Chinese Connection,"" Crystal S. Anderson explores the cultural and political exchanges between African Americans, Asian Americans, and Asians over the last four decades. To do so, Anderson examines such cultural productions as novels (Frank Chin's Gunga Din Highway [1999], Ishmael Reed's Japanese By Spring [1992], and Paul Beatty's The White Boy Shuffle [1996]); films (Rush Hour 2 [2001], Unleashed [2005], and The Matrix trilogy [1999-2003],) and Japanese animation (Samurai Champloo [2004]), all of which feature cross-cultural conversations. In exploring the ways in which writers and artists use this transferal, Anderson traces and tests the limits of how Afro-Asian cultural production interrogates conceptions of race, ethnic identity, politics, and transnational exchange. Ultimately, this book reads contemporary black/Asian cultural fusions through the recurrent themes established by the films of Bruce Lee, which were among the first--and certainly most popular--works to use this exchange explicitly. As a result of such films as Enter the Dragon (1973), The Chinese Connection (1972), and The Big Boss (1971), Lee emerges as both a cross-cultural hero and global cultural icon who resonates with the experiences of African American, Asian American and Asian youth in the 1970s. Lee's films and iconic imagery prefigure themes that reflect cross-cultural negotiations with global culture in post-1990 Afro-Asian cultural production.
|
You may like...
|