|
Showing 1 - 9 of
9 matches in All Departments
This imaginative and innovative study by Daniel M. Amos, a longtime
scholar of Cantonese culture, examines Chinese martial arts and
martial artists in Hong Kong over the span of four decades, from
1976 to 2019. One of his earlier studies, based on ethnographic
research completed between 1976 and 1981, compared Chinese martial
artists in the British Crown Colony of Hong Kong with martial
artists in neighboring Guangzhou, China, then emerging from the
Cultural Revolution after the death of Mao Zedong. Over the past
forty years Hong Kong has experienced the last two decades of
British colonial rule and the first twenty years of governance by
mainland China. Compared to the mid-1970s, Hong Kong is now much
wealthier, while sports and leisure activities have become more
closely tied to a world system where play and recreation have
become increasingly internationalized. No longer are most Hong Kong
Chinese martial artists who belong to private martial arts
brotherhoods socially marginal people as they were in 1976.
However, Chinese martial arts in Hong Kong has itself become
marginalized in the sense that it is greatly reduced in popularity,
with competition for the leisure time of children and youth coming
from electronic media and games, a variety of sports, including
mixed martial arts, boxing and other Asian martial arts.
Teachers' selection of the literature they use in instruction
frequently depends on how they interpret, in other words whether or
not they accurately take in the authors' perspectives. This point
presents a particular challenge in the selection of international
literature. International literature reflects a country's and a
region's unique cultural values and practices and is usually not
written for people outside the country of origin. Therefore, it is
possible that readers in other countries may not understand/be
aware of those values and misinterpret the stories. Since Asian and
the Western countries, including the U.S., hold maximum
sociocultural differences and the perceived cultural distance has
remained significantly wide, reading and interpreting literature
from Asia can present tremendous challenges to Americans. The book
addresses the challenges teachers face when interpreting and
teaching with international children's literature from Asia. The
book engages readers with comprehensive coverage on theories,
concepts, pitfalls, and applications when endeavoring to use
international children's literature from Asia in classrooms. The
book should be used to teach how interpretations/worldviews vary by
cultures, and how power influences such interpretations/worldviews.
Strategies and frameworks will be provided relating to how teachers
can be more culturally conscious of their own biases and develop
culturally authentic interpretations.
This new volume, Children's Literature from Asia in Today's
Classrooms: Towards Culturally Authentic Interpretations, aims to
provide readers with interpretation guides and practical ideas when
they endeavor to make use of Asian international children's
literature in the classroom. It attempts to help readers interpret
stories from Asia more authentically, and focuses both on
international children's literature and also on international
literature read by young adults. In an increasingly interconnected
world, understanding Asian international children's literature and
effectively using it are worthy goals for PK-16 classrooms and
teacher education programs. The book is divided into two parts.
Part I discusses how to authentically read children's literature
from four countries: India, Thailand, China, and Japan. These
chapters provide guides for meaningful interpretations of cultural
aspects of children's stories from these countries. Part II
consists of annotated bibliographies of international children's
literature from selected Asian societies: China, Taiwan, Indonesia,
Japan, Philippines, South Korea, and Thailand. The editors believe
that readers will find each author's cultural insights fascinating
and useful as they attempt to read with cultural authenticity.
This new volume, Children's Literature from Asia in Today's
Classrooms: Towards Culturally Authentic Interpretations, aims to
provide readers with interpretation guides and practical ideas when
they endeavor to make use of Asian international children's
literature in the classroom. It attempts to help readers interpret
stories from Asia more authentically, and focuses both on
international children's literature and also on international
literature read by young adults. In an increasingly interconnected
world, understanding Asian international children's literature and
effectively using it are worthy goals for PK-16 classrooms and
teacher education programs. The book is divided into two parts.
Part I discusses how to authentically read children's literature
from four countries: India, Thailand, China, and Japan. These
chapters provide guides for meaningful interpretations of cultural
aspects of children's stories from these countries. Part II
consists of annotated bibliographies of international children's
literature from selected Asian societies: China, Taiwan, Indonesia,
Japan, Philippines, South Korea, and Thailand. The editors believe
that readers will find each author's cultural insights fascinating
and useful as they attempt to read with cultural authenticity.
Teachers' selection of the literature they use in instruction
frequently depends on how they interpret, in other words whether or
not they accurately take in the authors' perspectives. This point
presents a particular challenge in the selection of international
literature. International literature reflects a country's and a
region's unique cultural values and practices and is usually not
written for people outside the country of origin. Therefore, it is
possible that readers in other countries may not understand/be
aware of those values and misinterpret the stories. Since Asian and
the Western countries, including the U.S., hold maximum
sociocultural differences and the perceived cultural distance has
remained significantly wide, reading and interpreting literature
from Asia can present tremendous challenges to Americans. The book
addresses the challenges teachers face when interpreting and
teaching with international children's literature from Asia. The
book engages readers with comprehensive coverage on theories,
concepts, pitfalls, and applications when endeavoring to use
international children's literature from Asia in classrooms. The
book should be used to teach how interpretations/worldviews vary by
cultures, and how power influences such interpretations/worldviews.
Strategies and frameworks will be provided relating to how teachers
can be more culturally conscious of their own biases and develop
culturally authentic interpretations.
The gigantic barns built by the major landowners of medieval
England are among our most important historic monuments. Impressive
structurally and architecturally, they have much to tell us about
the technology of the time and its development, and are buildings
of great and simple beauty. But, unlike houses, castles and
churches, barns were centres of production, where grain crops were
stored and threshed, and allow us to glimpse a very different side
of medieval life - the ceaseless round of the farming year on which
the lives of rich and poor depended. The Great Barn at
Harmondsworth, built in 1425-7 for Winchester College, rescued and
restored by English Heritage and Historic England in the last
decade, is one of the most impressive and interesting of them all.
Prefaced by an exploration of the ancient estate to which it
belonged and of its precursor buildings, this book explores why,
how and when the barn was built, the ingenuity and oddities of its
construction, and the trades, materials and people involved. Aided
by an exceptionally full series of medieval accounts, it then
examines the way the barn was actually used, and the equipment,
personnel, processes and accounting procedures involved -
specifically relating to Harmondsworth, but largely common to all
great barns. Finally, it covers its later history, uses and
ownership, and the development of scholarly and antiquarian
interest in this remarkable building.
Capitalism is in crisis! People are suffering, and the natural
world is going to hell in a handcart. So long as they can get what
they want, the richest 1% seems prepared to trash the environment
and make others sacrifice anything. The whole purpose of
civilisation has been bent to serve the interests of their Profit
Machine, and we, the 99%, are pressed into service like slaves to
keep their Profit Machine working. With increasing virulence, the
capitalist system hunts down and demonises its scapegoats, blaming
its victims for the horrors that it heaps upon them - the
unemployed, the sick and disabled, the single parent - none are
safe from its vile attacks. With unrestrained furious indignation,
Daniel Miles, philosopher and activist, and Karl Gruber, maverick
Christian minister, join in a quest to challenge the bad ideas that
have led to the present global economic and social crises. From one
key evil, the exploitation of the individual, all the other evils
of our time flow forth in a sickening torrent.
Kale was an ordinary teenager until an encounter with an alien
lifeform changes his life forever. Now he and his friends must
battle the Manta-Tava to protect the Earth from mass
destruction...even if it means they give their lives.
|
|