0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (10)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments

Occupational Inequality and Sex-Role Stereotyping in Dictionaries of English: A Causal Link? (Hardcover, New edition): Dorota... Occupational Inequality and Sex-Role Stereotyping in Dictionaries of English: A Causal Link? (Hardcover, New edition)
Dorota Osuchowska
R1,291 Discovery Miles 12 910 Ships in 12 - 17 working days

Have dictionaries of English indeed affected their users' predisposition towards women to such an extent that we can posit a causal relation between what they propose and some of the forms of occupational sexism that still exist? Applying a data-collection methodology that has not been previously resorted to in any studies into the portrayal of women in these dictionaries challenges such a claim: the real exposure to sexist content is actually smaller than previous work is suggesting.

Translation and Power (Hardcover, New edition): Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska Translation and Power (Hardcover, New edition)
Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska
R1,714 Discovery Miles 17 140 Ships in 12 - 17 working days

Like many other human activities, translation is related to different forms of power. It can be the ability to control and set the rules. With written translations of significant works of culture, it has often been the powerholders who supported and promoted or impeded them, depending on their own preferences or their understanding of the actual sociopolitical needs. The powerholders in question are individual or collective decision-makers at various levels of the sociopolitical hierarchy who determine policies and allocate funds for approved projects. This book focuses on the possiblities of various approches to translation and power as a research topic within Translation Studies.

Contents, Use, Usability - Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher (Hardcover, New edition):... Contents, Use, Usability - Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher (Hardcover, New edition)
Dorota Osuchowska, Lucyna Harmon
R1,367 Discovery Miles 13 670 Ships in 12 - 17 working days

This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works discussed alternate with sections on their use and/or usability. Each of the chapters offers a glimpse of interesting research possibilities that practice raises, the issues we need to investigate and explain, as well as how to turn some of this research into practical action. The book proves that dictionaries continue to play an important part in our daily and academic lives, though it is not always clear how they should fit into the overall pattern of curriculum design, teaching materials or learning styles.

Translation Studies across the Boundaries (Hardcover, New edition): Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska Translation Studies across the Boundaries (Hardcover, New edition)
Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska
R1,430 Discovery Miles 14 300 Ships in 12 - 17 working days

This book presents a wide range of topics and approaches in the nowadays Translation Studies, which includes popular, trendy issues as well as niche subjects that are rarely taken up in research. The chapters can be grouped into four thematic divisions that capture some major interests of translation scholars. They discuss the nature of the discipline as such and its dimensions, its development and tendencies in some countries, the process of translation from the perspective of translation practice as well as culture-specific elements in translation.

National Identity in Translation (Hardcover, New edition): Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska National Identity in Translation (Hardcover, New edition)
Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska
R2,296 Discovery Miles 22 960 Ships in 10 - 15 working days

Language as an essential and constitutive part of national identity is what obviously gets lost in translation, being substituted by the language of another nation. For this reason, one could perceive national identity and translation as contradictory and proclaim a total untranslatability of the former. However, such a simplified conclusion would clearly deny the actual translation practice, where countless successful attempts to preserve the element of national identity can be testified. The authors of the book focus on the possibilities of various approaches to national identity as a research subject within Translation Studies. The authors hope that the variety of topics presented in this book will inspire further research.

Collocation in Bilingual and Monolingual English Dictionaries (Paperback): Dorota Osuchowska Collocation in Bilingual and Monolingual English Dictionaries (Paperback)
Dorota Osuchowska
R2,080 Discovery Miles 20 800 Ships in 10 - 15 working days

When a dictionary is at work in a writing classroom, users often misinterpret the information they find there. This is not only due to users' poor dictionary skills, but it may also be the work's design which is responsible for errors, many examples of which have been identified in the course of the author's work with Polish learners of English. This book presents a collection of such dictionary provoked errors along with the factors responsible for the lexicographic description of collocation, as offered by dictionaries currently available on the market, as well as changes which, if introduced, might help the user avoid at least some of the errors. This work should be of interest to dictionary compilers, who are obviously concerned with what happens when their product is put to use and with making dictionaries more user-friendly. At the same time, it should appeal to anyone concerned with the challenge of rendering the educational environment, in which EFL dictionaries function, more dictionary-friendly.

Kollokation in zweisprachigen und einsprachigen englischen Woerterbuchern (German, Paperback): Dorota Osuchowska Kollokation in zweisprachigen und einsprachigen englischen Woerterbuchern (German, Paperback)
Dorota Osuchowska
R1,625 Discovery Miles 16 250 Ships in 10 - 15 working days
Collocation dans les dictionnaires anglais bilingues et monolingues (French, Paperback): Dorota Osuchowska Collocation dans les dictionnaires anglais bilingues et monolingues (French, Paperback)
Dorota Osuchowska
R1,529 Discovery Miles 15 290 Ships in 10 - 15 working days
Collocazione nei dizionari bilingue e monolingue inglese (Italian, Paperback): Dorota Osuchowska Collocazione nei dizionari bilingue e monolingue inglese (Italian, Paperback)
Dorota Osuchowska
R1,526 Discovery Miles 15 260 Ships in 10 - 15 working days
Kolokacja w dwuj?zycznych i jednoj?zycznych slownikach j?zyka angielskiego (Polish, Paperback): Dorota Osuchowska Kolokacja w dwuj?zycznych i jednoj?zycznych slownikach j?zyka angielskiego (Polish, Paperback)
Dorota Osuchowska
R1,527 Discovery Miles 15 270 Ships in 10 - 15 working days
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Furies - Stories Of The Wicked, Wild And…
Margaret Atwood, Ali Smith, … Paperback R390 R312 Discovery Miles 3 120
John Thompson's Modern Course for the…
John Thompson Paperback R299 R250 Discovery Miles 2 500
Suzuki Violin School 2 Hahn + CD
Shinichi Suzuki, Hilary Hahn, … Paperback R515 R484 Discovery Miles 4 840
Out There - Stories
Kate Folk Paperback R442 R363 Discovery Miles 3 630
Joburg Noir
Niq Mhlongo Paperback  (2)
R553 Discovery Miles 5 530
Love Stories For Ghosts - A Collection…
Alex Latimer Paperback R360 R225 Discovery Miles 2 250
Die Dag Toe Ons Krismis Gaan Soek Het
Wini Esterhuizen Paperback R239 Discovery Miles 2 390
Ted Greene - Modern Chord Progressions
Ted Greene Paperback R505 R424 Discovery Miles 4 240
Redemption song and other stories - The…
Paperback R220 R172 Discovery Miles 1 720
Moveable Chords
James Sleigh Cards R128 Discovery Miles 1 280

 

Partners