Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 13 of 13 matches in All Departments
Abdelkebir Khatibi (1938-2009) is one of the greatest Moroccan thinkers, and one of the most important theorists of both postcolonialism and Islamic culture of the late twentieth and early twenty-first centuries. This book introduces his works to Anglophone readers, tracing his development from the early work on sociology in Morocco to his literary and aesthetic works championing transnationalism and multilingualism. The essays here both offer close analyses of Khatibi's engagements with a range of issues, from Moroccan politics to Arabic calligraphy and from decolonisation to interculturality, and highlights the important contribution of his thinking to the development of Western postcolonial and modern theory. The book acknowledges the legacy of one of the greatest African thinkers of the last century, and addresses the lack of attention to his work in the field of postcolonial studies. More than a writer, a sociologist or a thinker, Khatibi was a leading figure and an eclectic intellectual whose erudite works can still inform and enrich current reflections on the future of postcolonialism and the development of intercultural and transnational studies. The book also includes translated excerpts from Khatibi's works, thus offering a multilingual perspective on his writing. Contributors: Assia Belhabib, Jasmina Bolfek-Radovani, Dominique Combe, Rim Feriani, Charles Forsdick, Olivia C. Harrison, Jane Hiddleston, Debra Kelly, Khalid Lyamlahy, Lucy McNeece, Matt Reeck, Alison Rice, Nao Sawada, Andy Stafford, Edwige Tamalet Talbayev, Alfonso de Toro
'Focusing on francophone writing from North Africa as it has developed since the 1980s, Writing After Postcolonialism explores the extent to which the notion of 'postcolonialism' is still resonant for literary writers a generation or more after independence, and examines the troubled status of literature in society and politics during this period. Whilst analysing the ways in which writers from Algeria, Morocco and Tunisia have reacted to political unrest and social dissatisfaction, Jane Hiddleston offers a compelling reflection on literature's ability to interrogate the postcolonial nation as well as on its own uncertain role in the current context. The book sets out both to situate the recent generation of francophone writers in North Africa in relation to contemporary politics, to postcolonial theory, and evolving notions of 'world literature, and to probe the ways in which a new and highly sophisticated set of writers reflect on the very notion of 'the literary' during this period of transition.'
Postcolonialism offers challenging and provocative ways of thinking about colonial and neocolonial power, about self and other, and about the discourses that perpetuate postcolonial inequality and violence. Much of the seminal work in postcolonialism has been shaped by currents in philosophy, notably Marxism and ethics. "Understanding Postcolonialism" examines the philosophy of postcolonialism in order to reveal the often conflicting systems of thought which underpin it. In so doing, the book presents a reappraisal of the major postcolonial thinkers of the twentieth century.Ranging beyond the narrow selection of theorists to which the field is often restricted, the book explores the work of Fanon and Sartre, Gandhi, Nandy, and the Subaltern Studies Group, Foucault and Said, Derrida and Bhabha, Khatibi and Glissant, and Spivak, Mbembe and Mudimbe. A clear and accessible introduction to the subject, "Understanding Postcolonialism" reveals how, almost half a century after decolonisation, the complex relation between politics and ethics continues to shape postcolonial thought.
Postcolonialism offers challenging and provocative ways of thinking about colonial and neocolonial power, about self and other, and about the discourses that perpetuate postcolonial inequality and violence. Much of the seminal work in postcolonialism has been shaped by currents in philosophy, notably Marxism and ethics. "Understanding Postcolonialism" examines the philosophy of postcolonialism in order to reveal the often conflicting systems of thought which underpin it. In so doing, the book presents a reappraisal of the major postcolonial thinkers of the twentieth century.Ranging beyond the narrow selection of theorists to which the field is often restricted, the book explores the work of Fanon and Sartre, Gandhi, Nandy, and the Subaltern Studies Group, Foucault and Said, Derrida and Bhabha, Khatibi and Glissant, and Spivak, Mbembe and Mudimbe. A clear and accessible introduction to the subject, "Understanding Postcolonialism" reveals how, almost half a century after decolonisation, the complex relation between politics and ethics continues to shape postcolonial thought.
For more than fifty years, Assia Djebar, former Silver Chair of French at New York University and winner of the Neustadt Prize for Contribution to World Literature, used the tools of poetry, fiction, drama and film to vividly portray the world of Muslim women in all its complexity. In the process, she became one of the most important figures in North African literature. In Assia Djebar, Jane Hiddleston traces Djebar's development as a writer against the backdrop of North Africa's tumultuous history. Whereas Djebar's early writings were largely an attempt to delineate clearly the experience of being a woman, an intellectual, and an Algerian embedded in that often violent history, she had in her more recent work evinced a growing sense that the influence of French culture on Algerian letters may make such a project impossible. The first book-length study of this significant writer, Assia Djebar will be of tremendous interest to anyone studying post-colonial literature, women's studies or Francophone culture in general.
This book explores the relation between poststructuralist thought and postcoloniality, and identifies in that interaction the expression of a particular anxiety concerning the form of theoretical writing. Many so-called poststructuralist thinkers, such as Derrida, Cixous, Lyotard, Barthes, Kristeva and Spivak, have turned their attention at some point in their career towards questions either of postcolonialism, or of cultural domination and difference. For all these thinkers, however, a reflection on such questions has generated a sense of unease concerning the assumed neutrality of theoretical discourse, and the inevitable subjective or autobiographical investments of the writing self. The book argues that this anxiety betrays an unprecedented lucidity concerning the particular challenges of writing about ourselves and others at a time of postcolonial upheaval.
Abdelkébir Khatibi (1938–2009) is one of the greatest Moroccan thinkers, and one of the most important theorists of both postcolonialism and Islamic culture of the late twentieth and early twenty-first centuries. This book introduces his works to Anglophone readers, tracing his development from the early work on sociology in Morocco to his literary and aesthetic works championing transnationalism and multilingualism. The essays here both offer close analyses of Khatibi’s engagements with a range of issues, from Moroccan politics to Arabic calligraphy and from decolonisation to interculturality, and highlights the important contribution of his thinking to the development of Western postcolonial and modern theory. The book acknowledges the legacy of one of the greatest African thinkers of the last century, and addresses the lack of attention to his work in the field of postcolonial studies. More than a writer, a sociologist or a thinker, Khatibi was a leading figure and an eclectic intellectual whose erudite works can still inform and enrich current reflections on the future of postcolonialism and the development of intercultural and transnational studies. The book also includes translated excerpts from Khatibi’s works, thus offering a multilingual perspective on his writing. Contributors: Assia Belhabib, Jasmina Bolfek-Radovani, Dominique Combe, Rim Feriani, Charles Forsdick, Olivia C. Harrison, Jane Hiddleston, Debra Kelly, Khalid Lyamlahy, Lucy McNeece, Matt Reeck, Alison Rice, Nao Sawada, Andy Stafford, Edwige Tamalet Talbayev, Alfonso de Toro
Francophone intellectuals writing in the lead-up to the decolonisation were faced with an impossible dilemma. How could they redefine their culture, and the 'humanity' they felt had been denied by the colonial project, in terms that did not replicate the French thinking by which they were formed? Figures such as Senghor, Cesaire, Fanon, Amrouche, Feraoun and Kateb were all educated, indeed immersed, in French culture and language, yet they intervened forcefully in political debates surrounding decolonisation and sought to contribute to the reinvention of local cultures in a gesture of resistance to the ongoing French presence. Despite their pivotal role during this period of upheaval, then, their project was fraught with tensions that form the focus of this study. In particular, these writers reflected on the relation between universality and particularity in intellectual work, and struggled to avoid the traps associated with an over-investment in either domain. They also all learned from metropolitan French humanist thought but strove continually to reinvent that humanism so as to account for colonised experience and culture. Their work also readdresses the ongoing question of the relation between literature or culture and politics, and testifies to a moment of intense dialogue, and potential conflict, between contrasting but complementary spheres of activity.
Multilingual Literature as World Literature examines and adjusts current theories and practices of world literature, particularly the conceptions of world, global and local, reflecting on the ways that multilingualism opens up the borders of language, nation and genre, and makes visible different modes of circulation across languages, nations, media and cultures. The contributors to Multilingual Literature as World Literature examine four major areas of critical research. First, by looking at how engaging with multilingualism as a mode of reading makes visible the multiple pathways of circulation, including as aesthetics or poetics emerging in the literary world when languages come into contact with each other. Second, by exploring how politics and ethics contribute to shaping multilingual texts at a particular time and place, with a focus on the local as a site for the interrogation of global concerns and a call for diversity. Third, by engaging with translation and untranslatability in order to consider the ways in which ideas and concepts elude capture in one language but must be read comparatively across multiple languages. And finally, by proposing a new vision for linguistic creativity beyond the binary structure of monolingualism versus multilingualism.
'Focusing on francophone writing from North Africa as it has developed since the 1980s, Writing After Postcolonialism explores the extent to which the notion of 'postcolonialism' is still resonant for literary writers a generation or more after independence, and examines the troubled status of literature in society and politics during this period. Whilst analysing the ways in which writers from Algeria, Morocco and Tunisia have reacted to political unrest and social dissatisfaction, Jane Hiddleston offers a compelling reflection on literature's ability to interrogate the postcolonial nation as well as on its own uncertain role in the current context. The book sets out both to situate the recent generation of francophone writers in North Africa in relation to contemporary politics, to postcolonial theory, and evolving notions of 'world literature, and to probe the ways in which a new and highly sophisticated set of writers reflect on the very notion of 'the literary' during this period of transition.'
Multilingual Literature as World Literature examines and adjusts current theories and practices of world literature, particularly the conceptions of world, global and local, reflecting on the ways that multilingualism opens up the borders of language, nation and genre, and makes visible different modes of circulation across languages, nations, media and cultures. The contributors to Multilingual Literature as World Literature examine four major areas of critical research. First, by looking at how engaging with multilingualism as a mode of reading makes visible the multiple pathways of circulation, including as aesthetics or poetics emerging in the literary world when languages come into contact with each other. Second, by exploring how politics and ethics contribute to shaping multilingual texts at a particular time and place, with a focus on the local as a site for the interrogation of global concerns and a call for diversity. Third, by engaging with translation and untranslatability in order to consider the ways in which ideas and concepts elude capture in one language but must be read comparatively across multiple languages. And finally, by proposing a new vision for linguistic creativity beyond the binary structure of monolingualism versus multilingualism.
During recent years critics have increasingly expressed their loss of faith in existing cultural and political collective frameworks, drawing attention instead to irreducible singularity and to radical incommensurability between diverse positions or groups. Hiddleston analyses and challenges this trend, bringing together political, theoretical and literary analysis and juxtaposing the works of critical theorists such as Derrida, Lyotard and Nancy with literature by writers of North African immigrant origin. She presents a critique of those writers who underline the absence of communal identification, proposes a new emphasis on relational networks interconnecting diverse cultural groups, and argues for a more subtle understanding of the complex interplay of the singular and the collective in contemporary French writing.
|
You may like...
Batman v Superman - Dawn Of Justice…
Ben Affleck, Henry Cavill, …
Blu-ray disc
(16)
We Were Perfect Parents Until We Had…
Vanessa Raphaely, Karin Schimke
Paperback
|