|
Showing 1 - 25 of
36 matches in All Departments
Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not
used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad
quality books with introduced typos. (2) In books where there are
images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to
keep the quality of these images, so they represent accurately the
original artefact. Although occasionally there may be certain
imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made
available for future generations to enjoy.
Muller-Brockmann's book aimed to solve the graphic designer's
problem of finding the appropriate contemporary form. It became a
standard work that still serves as a historic practical guide well
beyond the boundaries of Switzerland. This edition is an
unabbreviated reconstruction of the original edition of 1961, as a
hardcover with jacket. It includes the additions made by Josef
Muller-Brockmann himself for the paperback edition of 1983. In the
first part, the path from illustrative to functional graphic design
is traced, as well as the meaning of design elements, their use and
effect in every area of advertising: business printed matter,
advertisements, brochures, books, posters, and exhibitions. The
middle section of the book contains fundamental thoughts concerning
the work of the graphic designer. The chapter "Science and Visual
Communication" covers the area of semiotics and communications
research. In the last part, the systematic education of the graphic
designer is presented by means of a comprehensive documentation.
Thus, the book offers graphic designers a valuable survey of the
fundamental tasks of design.
This six-volume work, published between 1860 and 1890, contains a
selection of documents in Greek which throw light on the history
and politics of the Byzantine Empire in the Middle Ages. The
editors, Franz Miklosich (1813-91), philosopher, linguist and
Slovenian nationalist, and Josef (or Giuseppe) Muller (1823-95), a
Greek scholar who also translated many important works by German
classical historians into Italian, used as one of their sources the
volumes of Greek manuscripts brought back to Vienna by Ogier
Ghiselin de Busbecq (1522-92), the Flemish diplomat, herbalist, and
travel writer who had acted as Imperial Ambassador to the Sublime
Porte. Volume 5 (published in 1887) reveals the efforts of churches
and monasteries to maintain their rights and status with regard to
the Orthodox hierarchy, and also in the context of political
upheaval: the King of Serbia and the Doge of Venice are among those
involved.
This six-volume work, published in Vienna between 1860 and 1890,
contains a selection of documents in Greek which throw light on the
history and politics of the Byzantine Empire in the Middle Ages.
The editors, Franz Miklosich (1813-91), philosopher, linguist and
Slovenian nationalist, and Josef (or Giuseppe) Muller (1823-95), a
Greek scholar who also translated many important works by German
classical historians into Italian, used as one of their sources the
volumes of Greek manuscripts brought back to Vienna by Ogier
Ghiselin de Busbecq (1522-92), the Flemish diplomat, herbalist, and
travel writer who had acted as Imperial Ambassador to the Sublime
Porte. Volume 1 (published in 1860) consists of letters and decrees
of the fourteenth-century Patriarchs of Constantinople, summoning
bishops in conflict with their priests to meetings, deciding on the
boundaries of episcopal authority, receiving professions of faith,
and punishing those found guilty of insubordination or heresy.
This six-volume work, published in Vienna between 1860 and 1890,
contains a selection of documents in Greek which throw light on the
history and politics of the Byzantine Empire in the Middle Ages.
The editors, Franz Miklosich (1813-91), philosopher, linguist and
Slovenian nationalist, and Josef (or Giuseppe) Muller (1823-95), a
Greek scholar who also translated many important works by German
classical historians into Italian, used as one of their sources the
volumes of Greek manuscripts brought back to Vienna by Ogier
Ghiselin de Busbecq (1522-92), the Flemish diplomat, herbalist, and
travel writer who had acted as Imperial Ambassador to the Sublime
Porte. Volume 2 (published in 1862) contains further letters and
decrees of the fourteenth-century Patriarchs of Constantinople,
acting to settle conflicts in the Russian churches of Kiev and
Novgorod, and trying to reconcile the warring co-emperors (father
and son) John V and Andronicus IV Palaeologus.
This six-volume work, published in Vienna between 1860 and 1890,
contains a selection of documents in Greek which throw light on the
history and politics of the Byzantine Empire in the Middle Ages.
The editors, Franz Miklosich (1813-91), philosopher, linguist and
Slovenian nationalist, and Josef (or Giuseppe) Muller (1823-95), a
Greek scholar who also translated many important works by German
classical historians into Italian, used as one of their their
sources the volumes of Greek manuscripts brought back to Vienna by
Ogier Ghiselin de Busbecq (1522-92), who had acted as Imperial
Ambassador to the Sublime Porte. Other manuscripts came from
libraries in Ancona, Malta, Turin, and Venice. Volume 3 (published
in 1865) consists of documents concerning the diplomatic and trade
relations between Byzantium/Istanbul and the Italian city-states
between 1188 and 1711, and in particular between the Ottoman
conquerors and Venice.
This six-volume work, published between 1860 and 1890, contains a
selection of documents in Greek which throw light on the history
and politics of the Byzantine Empire in the Middle Ages. The
editors, Franz Miklosich (1813-91), philosopher, linguist and
Slovenian nationalist, and Josef (or Giuseppe) Muller (1823-95), a
Greek scholar who also translated many important works by German
classical historians into Italian, used as one of their sources the
volumes of Greek manuscripts brought back to Vienna by Ogier
Ghiselin de Busbecq (1522-92), the Flemish diplomat, herbalist, and
travel writer who had acted as Imperial Ambassador to the Sublime
Porte. Volume 4 (published in 1871) focuses on texts relating to
(and in many cases originally owned by) Orthodox churches and
monasteries in Asia Minor and the eastern Mediterranean, including
details of the land and possessions with which they were endowed,
and of subsequent donations by the Pious.
This six-volume work, published between 1860 and 1890, contains a
selection of documents in Greek which throw light on the history
and politics of the Byzantine Empire in the Middle Ages. The
editors, Franz Miklosich (1813-91), philosopher, linguist and
Slovenian nationalist, and Josef (or Giuseppe) Muller (1823-95), a
Greek scholar who also translated many important works by German
classical historians into Italian, used as one of their sources the
volumes of Greek manuscripts brought back to Vienna by Ogier
Ghiselin de Busbecq (1522-92), the Flemish diplomat, herbalist, and
travel writer who had acted as Imperial Ambassador to the Sublime
Porte. Volume 6 (published in 1890) contains texts relating to the
great Orthodox Monastery of St John on Patmos, founded in 1088 by
St Christodoulos and dedicated to the author of The Book of
Revelation, which was written on the island.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book
may have occasional imperfections such as missing or blurred pages,
poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the
original artifact, or were introduced by the scanning process. We
believe this work is culturally important, and despite the
imperfections, have elected to bring it back into print as part of
our continuing commitment to the preservation of printed works
worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in
the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
++++ The below data was compiled from various identification fields
in the bibliographic record of this title. This data is provided as
an additional tool in helping to ensure edition identification:
++++ Jean Paul - Studien Josef Muller Luneburg, 1900 Literary
Criticism; European; German; Literary Criticism / European / German
This is a reproduction of a book published before 1923. This book
may have occasional imperfections such as missing or blurred pages,
poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the
original artifact, or were introduced by the scanning process. We
believe this work is culturally important, and despite the
imperfections, have elected to bring it back into print as part of
our continuing commitment to the preservation of printed works
worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in
the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This
IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced
typographical errors, and jumbled words. This book may have
occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor
pictures, errant marks, etc. that were either part of the original
artifact, or were introduced by the scanning process. We believe
this work is culturally important, and despite the imperfections,
have elected to bring it back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide. We
appreciate your understanding of the imperfections in the
preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
|
Gesta Trevirorum... (Paperback)
Johann Hugo Wyttenbach; Created by Michael Franz Josef Muller
|
R936
R786
Discovery Miles 7 860
Save R150 (16%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
This is a reproduction of a book published before 1923. This book
may have occasional imperfections such as missing or blurred pages,
poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the
original artifact, or were introduced by the scanning process. We
believe this work is culturally important, and despite the
imperfections, have elected to bring it back into print as part of
our continuing commitment to the preservation of printed works
worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in
the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for
quality. Quality assurance was conducted on each of these books in
an attempt to remove books with imperfections introduced by the
digitization process. Though we have made best efforts - the books
may have occasional errors that do not impede the reading
experience. We believe this work is culturally important and have
elected to bring the book back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide.
|
|