0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
Status
Brand

Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments

An Icelandic Literary Florilegium - A Festschrift in Honor of Ulfar Bragason (Hardcover): Marianne E. Kalinke, Kirsten Wolf An Icelandic Literary Florilegium - A Festschrift in Honor of Ulfar Bragason (Hardcover)
Marianne E. Kalinke, Kirsten Wolf
R1,600 Discovery Miles 16 000 Ships in 12 - 17 working days
The New Arthurian Encyclopedia - New edition (Paperback, New Ed): Norris J. Lacy, Geoffrey Ashe, Sandra Ness Ihle, Marianne E.... The New Arthurian Encyclopedia - New edition (Paperback, New Ed)
Norris J. Lacy, Geoffrey Ashe, Sandra Ness Ihle, Marianne E. Kalinke, Raymond H. Thompson
R2,549 Discovery Miles 25 490 Ships in 12 - 17 working days


Written by an international team of over 130 authorities, no other work approaches this A-Z guide to the legends of King Arthur and his knights of the Round Table for breadth and depth of coverage. It is the ultimate resource for reliable information on topics as diverse as the Grail, Tristan and Isolde, Lancelot and Guenevere, Arthurian operas, the historicity of Arthur and much more.

The New Arthurian Encyclopedia - New edition (Hardcover): Norris J. Lacy, Geoffrey Ashe, Sandra Ness Ihle, Marianne E. Kalinke,... The New Arthurian Encyclopedia - New edition (Hardcover)
Norris J. Lacy, Geoffrey Ashe, Sandra Ness Ihle, Marianne E. Kalinke, Raymond H. Thompson
R5,104 Discovery Miles 51 040 Ships in 12 - 17 working days

First published in 1996. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

The Arthur of the North - The Arthurian Legend in the Norse and Rus' Realms (Paperback, Revised ed.): Marianne E. Kalinke The Arthur of the North - The Arthurian Legend in the Norse and Rus' Realms (Paperback, Revised ed.)
Marianne E. Kalinke
R1,208 R992 Discovery Miles 9 920 Save R216 (18%) Ships in 12 - 17 working days

The Arthur of the North is the first book-length study of the Arthurian literature that was translated from French and Latin into Old Norse-Icelandic in the thirteenth century, which has been preserved mostly in Icelandic manuscripts, and which in early modern times inspired the composition of narrative poems and chapbooks in Denmark, Iceland and Norway, chiefly of the Tristan legend. The importation of Arthurian literature in the North, primarily French romances and lais, is indebted largely to the efforts of King Hakon Hakonarson (r. 1217-63) of Norway, who commissioned the translation of Thomas de Bretagne's Tristan in 1226, and subsequently several Arthurian romances by Chretien de Troyes and a number of Breton lais. The translations are unique in that the French metrical narratives were rendered in prose, the traditional form of narrative in the North. The book concludes with a chapter on Arthurian literature in the Rus' area, precisely East Slavic, with a focus on the Belarusian Tryscan. Contents 1. The Introduction of the Arthurian Legend in Scandinavia, Marianne E. Kalinke 2. Sources, Translations, Redactions, Manuscript Transmission, Marianne E. Kalinke 3. Breta soegur and Merlinusspa, Stefanie Gropper 4 The Tristan Legend, Geraldine Barnes 5. The Translated Lais, Carolyne Larrington 6 The Old Norse-Icelandic Transmission of Chretien de Troyes's Romances: Ivens saga, Erex saga, Parcevals saga with Valvens thattr, Claudia Bornholdt 7. The Old Swedish Haerra Ivan Leons riddare, William Layher 8. Arthurian Echoes in Indigenous Icelandic Sagas, Marianne E. Kalinke 9. Arthurian Ballads, rimur, Chapbooks and Folktales, M. J. Driscoll 10. Arthurian Literature in East Slavic, Susana Torres Prieto

Stories Set Forth with Fair Words - The Evolution of Medieval Romance in Iceland (Hardcover): Marianne E. Kalinke Stories Set Forth with Fair Words - The Evolution of Medieval Romance in Iceland (Hardcover)
Marianne E. Kalinke
R1,951 R1,771 Discovery Miles 17 710 Save R180 (9%) Ships in 12 - 17 working days

This book is an investigation of the foundation and evolution of romance in Iceland. The narrative type arose from the introduction of French narratives into the alien literary environment of Iceland and the acculturation of the import to indigenous literary traditions. The study focuses on the oldest Icelandic copies of three chansons de geste and four of the earliest indigenous romances, both types transmitted in an Icelandic codex from around 1300. The impact of the translated epic poems on the origin and development of the Icelandic romances was considerable, yet they have been largely neglected by scholars in favour of the courtly romances. This study attests the role played by the epic poems in the composition of romance in Iceland, which introduced the motifs of the aggressive female wooer and of Christian-heathen conflict.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Answer To Anxiety - How To Break…
Joyce Meyer Paperback R299 R246 Discovery Miles 2 460
Shadow Chasers - Book 1: Powers Of The…
Bontle Senne Paperback  (1)
R85 R67 Discovery Miles 670
Twa Die Tydloper
Anoeschka Von Meck Paperback R310 R242 Discovery Miles 2 420
Fantastic Beasts And Where To Find Them…
J. K. Rowling Hardcover  (3)
R624 R431 Discovery Miles 4 310
Heartstopper Volume 4
Alice Oseman Paperback R355 R284 Discovery Miles 2 840
Hartklop - Die Ontwaking Van Winter…
Sunel Combrinck Paperback R270 R232 Discovery Miles 2 320
Asterix and the Chariot Race
Jean-Yves Ferri Hardcover  (4)
R305 R244 Discovery Miles 2 440
Wild About You - A 60-Day Devotional For…
John Eldredge, Stasi Eldredge Hardcover R322 Discovery Miles 3 220
Your Future Self Will Thank You…
Drew Dyck Paperback R349 Discovery Miles 3 490
Pearl Of The Sea
Anthony Silverston Paperback R310 Discovery Miles 3 100

 

Partners