0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation - Identity, Mobility and Language Change (Hardcover): Karen Bennett,... Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation - Identity, Mobility and Language Change (Hardcover)
Karen Bennett, Rita Queiroz de Barros
R4,207 Discovery Miles 42 070 Ships in 10 - 15 working days

This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world. The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.

Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation - Identity, Mobility and Language Change (Paperback): Karen Bennett,... Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation - Identity, Mobility and Language Change (Paperback)
Karen Bennett, Rita Queiroz de Barros
R1,383 Discovery Miles 13 830 Ships in 10 - 15 working days

This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world. The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Marla and the Plague - A Black Death…
Natasha Bacchus-Buschkiel Paperback R238 R225 Discovery Miles 2 250
The Power of Natural Mentoring - Shaping…
Christine G Wagner Hardcover R571 R525 Discovery Miles 5 250
Recipes
SuzelleDIY Paperback R350 R323 Discovery Miles 3 230
Blake, Deleuzian Aesthetics, and the…
Claire Colebrook Hardcover R4,629 Discovery Miles 46 290
Random Telegraph Signals in…
E Simoen, C. Claeys Paperback R761 Discovery Miles 7 610
Byron's Historical Dramas
Richard Lansdown Hardcover R1,329 Discovery Miles 13 290
The Wood Pellet Grill Bible Cookbook…
Kyle Clark Hardcover R845 Discovery Miles 8 450
Die verdwyning van Mina Afrika
Zuretha Roos Paperback R366 Discovery Miles 3 660
Challenges in Geometry - for…
Christopher J. Bradley Paperback R1,277 Discovery Miles 12 770
Wasp
August Hoeft Hardcover R616 Discovery Miles 6 160

 

Partners