Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 12 of 12 matches in All Departments
In novels such as Silence, Endo Shusaku examined the persecution of Japanese Christians in different historical eras. Sachiko, set in Nagasaki in the painful years between 1930 and 1945, is the story of two young people trying to find love during yet another period in which Japanese Christians were accused of disloyalty to their country. In the 1930s, two young Japanese Christians, Sachiko and Shuhei, are free to play with American children in their neighborhood. But life becomes increasingly difficult for them and other Christians after Japan launches wars of aggression. Meanwhile, a Polish Franciscan priest and former missionary in Nagasaki, Father Maximillian Kolbe, is arrested after returning to his homeland. Endo alternates scenes between Nagasaki-where the growing love between Sachiko and Shuhei is imperiled by mounting persecution-and Auschwitz, where the priest has been sent. Shuhei's dilemma deepens when he faces conscription into the Japanese military, conflicting with the Christian belief that killing is a sin. With the A-bomb attack on Nagasaki looming in the distance, Endo depicts ordinary people trying to live lives of faith in a wartime situation that renders daily life increasingly unbearable. Endo's compassion for his characters, reflecting their struggles to find and share love for others, makes Sachiko one of his most moving novels.
Although a century and a half of Christian proselytizing has only led to the conversion of about one percent of the Japanese population, the proportion of writers who have either been baptized or significantly influenced in their work by Christian teachings is much higher. The seventeen authors examined in this volume have all employed themes and imagery in their writings influenced by Christian teachings. Those writing between the 1880s and the start of World War II were largely drawn to the Protestant emphasis on individual freedom, though many of them eventually rejected sectarian affiliation. Since 1945, on the other hand, Catholicism has produced a number of religiously committed authors, led by figures such as Endo Shusaku, the most popular and influential Christian writer in Japan to date. The authors discussed in these essays have contributed in a variety of ways to the indigenization of the imported religion.
In novels such as Silence, Endo Shusaku examined the persecution of Japanese Christians in different historical eras. Sachiko, set in Nagasaki in the painful years between 1930 and 1945, is the story of two young people trying to find love during yet another period in which Japanese Christians were accused of disloyalty to their country. In the 1930s, two young Japanese Christians, Sachiko and Shuhei, are free to play with American children in their neighborhood. But life becomes increasingly difficult for them and other Christians after Japan launches wars of aggression. Meanwhile, a Polish Franciscan priest and former missionary in Nagasaki, Father Maximillian Kolbe, is arrested after returning to his homeland. Endo alternates scenes between Nagasaki-where the growing love between Sachiko and Shuhei is imperiled by mounting persecution-and Auschwitz, where the priest has been sent. Shuhei's dilemma deepens when he faces conscription into the Japanese military, conflicting with the Christian belief that killing is a sin. With the A-bomb attack on Nagasaki looming in the distance, Endo depicts ordinary people trying to live lives of faith in a wartime situation that renders daily life increasingly unbearable. Endo's compassion for his characters, reflecting their struggles to find and share love for others, makes Sachiko one of his most moving novels.
This comprehensive anthology collects works of fiction, poetry, drama, and essay-writing from a pivotal time in Japanese history. In addition to their literary achievements, the texts reflect the political, social, and intellectual changes that occurred in Japanese society during this period, including exposure to Western ideas and literature, the rise of nationalism, and the complex interaction of traditional and modern forces. The volume " "offers outstanding, often new translations of classic texts by such celebrated writers as Nagai Kafu, Shimazaki Toson, Natsume Soseki, Kawabata Yasunari, and Yosano Akiko. The editors have also unearthed works from lesser-known women writers, many of which have never been available in English. Organized chronologically and by genre within each period, the volume reveals the major influences in the development of modern Japanese literature: the Japanese classics themselves, the example of Chinese poetry, and the encounter with Western literature and culture. Modern Japanese writers reread the classics of Japanese literature, infused them with contemporary language, and refashioned them with an increased emphasis on psychological elements. They also reinterpreted older aesthetic concepts in light of twentieth-century mentalities. While modern ideas captured the imagination of some Japanese writers, the example of classical Chinese poetry remained important for others. Meiji writers continued to compose poetry in classical Chinese and adhere to a Confucian system of thought. Another factor in shaping modern Japanese literature was the example of foreign works, which offered new literary inspiration and opportunities for Japanese readers and writers. Divided into four chapters, the anthology begins with the early modern texts of the 1870s, continues with works written during the years of social change preceding World War I and the innovative writing of the interwar period, and concludes with texts from World War II. Each chapter includes a helpful critical introduction, situating the works within their literary, political, and cultural contexts. Additionally, there are biographical introductions for each writer.
This comprehensive anthology collects works of fiction, poetry, drama, and essay-writing from a pivotal time in Japanese history. In addition to their literary achievements, the texts reflect the political, social, and intellectual changes that occurred in Japanese society during this period, including exposure to Western ideas and literature, the rise of nationalism, and the complex interaction of traditional and modern forces. The volume " "offers outstanding, often new translations of classic texts by such celebrated writers as Nagai Kafu, Shimazaki Toson, Natsume Soseki, Kawabata Yasunari, and Yosano Akiko. The editors have also unearthed works from lesser-known women writers, many of which have never been available in English. Organized chronologically and by genre within each period, the volume reveals the major influences in the development of modern Japanese literature: the Japanese classics themselves, the example of Chinese poetry, and the encounter with Western literature and culture. Modern Japanese writers reread the classics of Japanese literature, infused them with contemporary language, and refashioned them with an increased emphasis on psychological elements. They also reinterpreted older aesthetic concepts in light of twentieth-century mentalities. While modern ideas captured the imagination of some Japanese writers, the example of classical Chinese poetry remained important for others. Meiji writers continued to compose poetry in classical Chinese and adhere to a Confucian system of thought. Another factor in shaping modern Japanese literature was the example of foreign works, which offered new literary inspiration and opportunities for Japanese readers and writers. Divided into four chapters, the anthology begins with the early modern texts of the 1870s, continues with works written during the years of social change preceding World War I and the innovative writing of the interwar period, and concludes with texts from World War II. Each chapter includes a helpful critical introduction, situating the works within their literary, political, and cultural contexts. Additionally, there are biographical introductions for each writer.
This Book Is In Latin. Due to the very old age and scarcity of this book, many of the pages may be hard to read due to the blurring of the original text.
This Book Is In Latin. Due to the very old age and scarcity of this book, many of the pages may be hard to read due to the blurring of the original text.
|
You may like...
The South African Keto & Intermittent…
Rita Venter, Natalie Lawson
Paperback
Clare - The Killing Of A Gentle Activist
Christopher Clark
Paperback
|