0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (4)
  • R2,500 - R5,000 (4)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 8 of 8 matches in All Departments

Translating Foreign Otherness - Cross-Cultural Anxiety in Modern China (Hardcover): Yifeng Sun Translating Foreign Otherness - Cross-Cultural Anxiety in Modern China (Hardcover)
Yifeng Sun
R3,970 Discovery Miles 39 700 Ships in 12 - 17 working days

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state's ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

Translational Spaces - Towards a Chinese-Western Convergence (Paperback): Yifeng Sun Translational Spaces - Towards a Chinese-Western Convergence (Paperback)
Yifeng Sun
R1,215 Discovery Miles 12 150 Ships in 9 - 15 working days

This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct a conceptual framework for research to better understand and solve translation problems. A number of interrelated spatial perspectives on translation supported by empirical evidence are presented to help better understand the complexities between China and West in cultural exchanges and to offer a way of explaining what happens to translation and why it takes on a particular form. In the chequered history of Chinese-Western cultural exchange, effective communication has remained a great challenge exacerbated by the ultimate inescapability of linguistic and cultural incommensurability. It is therefore necessary to develop conceptual tools that can help shed light on the interactive association between performativity and space in translation. Despite the unfailing desire to connect with the world, transnational resistance is still underway in China. Further attempts are required to promote a convergence of Chinese and Western translation theories in general and to confront problems arising from translation practice in particular. This work will be of interest to students and scholars in translation studies around the world, as well as those working in cultural studies and cross-cultural communication studies.

Translation and Academic Journals - The Evolving Landscape of Scholarly Publishing (Hardcover, 1st ed. 2015): Yifeng Sun Translation and Academic Journals - The Evolving Landscape of Scholarly Publishing (Hardcover, 1st ed. 2015)
Yifeng Sun
R1,823 Discovery Miles 18 230 Ships in 12 - 17 working days

This volume comes at a time of rapid expansion in the discipline of Translation Studies and the growth of related journals. Experts and editors of leading journals in the field probe the interactive relationship between the production of journals and the development of Translation Studies and provide a contextual framework for evaluating the field.

Transcultural Poetics - Chinese Literature in English Translation (Hardcover): Yifeng Sun, Dechao Li Transcultural Poetics - Chinese Literature in English Translation (Hardcover)
Yifeng Sun, Dechao Li
R3,698 Discovery Miles 36 980 Ships in 12 - 17 working days

This book examines many facets of transcultural poetics in the English translation of Chinese literature from 12 different expert contributors. Translating Chinese literature into English is a special challenge. There is a pressing need to overcome a slew of obstacles to the understanding and appreciation of Chinese literary works by readers in the English-speaking world. Hitherto only intermittent attempts have been made to theorize and explore the exact role of the translator as a cultural and aesthetic mediator informed by cross-cultural knowledge, awareness, and sensitivity. Given the complexity of literary translation, sophisticated poetics of translation in terms of literary value and aesthetic taste needs to be developed and elaborated more fully from a cross-cultural perspective. It is, therefore, necessary to examine attempts to reconcile the desire for authentic transmission of Chinese culture with the need for cultural mediation and appropriation in terms of the production and reception of texts, subject to the multiplicity of constraints, in order to shed new light on the longstanding conundrum of Chinese-English literary translation by addressing Chinese literature in the multiple contexts of nationalism, cross-cultural hybridity, literary untranslatability, the reception of translation, and also world literature. The book will be of great interest to students and scholars of translation studies, Chinese literature, and East Asian studies.

Translational Spaces - Towards a Chinese-Western Convergence (Hardcover): Yifeng Sun Translational Spaces - Towards a Chinese-Western Convergence (Hardcover)
Yifeng Sun
R3,980 Discovery Miles 39 800 Ships in 12 - 17 working days

This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct a conceptual framework for research to better understand and solve translation problems. A number of interrelated spatial perspectives on translation supported by empirical evidence are presented to help better understand the complexities between China and West in cultural exchanges and to offer a way of explaining what happens to translation and why it takes on a particular form. In the chequered history of Chinese-Western cultural exchange, effective communication has remained a great challenge exacerbated by the ultimate inescapability of linguistic and cultural incommensurability. It is therefore necessary to develop conceptual tools that can help shed light on the interactive association between performativity and space in translation. Despite the unfailing desire to connect with the world, transnational resistance is still underway in China. Further attempts are required to promote a convergence of Chinese and Western translation theories in general and to confront problems arising from translation practice in particular. This work will be of interest to students and scholars in translation studies around the world, as well as those working in cultural studies and cross-cultural communication studies.

Translating Foreign Otherness - Cross-Cultural Anxiety in Modern China (Paperback): Yifeng Sun Translating Foreign Otherness - Cross-Cultural Anxiety in Modern China (Paperback)
Yifeng Sun
R1,293 Discovery Miles 12 930 Ships in 12 - 17 working days

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state's ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

Translating Chinese Art and Modern Literature (Hardcover): Yifeng Sun, Chris Song Translating Chinese Art and Modern Literature (Hardcover)
Yifeng Sun, Chris Song
R3,974 Discovery Miles 39 740 Ships in 12 - 17 working days

Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures. This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.

Translating Chinese Art and Modern Literature (Paperback): Yifeng Sun, Chris Song Translating Chinese Art and Modern Literature (Paperback)
Yifeng Sun, Chris Song
R1,187 Discovery Miles 11 870 Ships in 12 - 17 working days

Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures. This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Palaces Of Stone - Uncovering Ancient…
Mike Main, Thomas Huffman Paperback R280 R219 Discovery Miles 2 190
Chris van Wyk: Irascible Genius - A…
Kevin van Wyk Paperback R360 R255 Discovery Miles 2 550
Inside The Belly Of The Beast - The Real…
Angelo Agrizzi Paperback  (1)
R277 Discovery Miles 2 770
Herontdek Jou Selfvertroue - Sewe Stappe…
Rolene Strauss Paperback  (1)
R330 R284 Discovery Miles 2 840
Bloedbroers - Na die slagveld van…
Deon Lamprecht Paperback R290 R195 Discovery Miles 1 950
Damaged Goods - The Rise and Fall of Sir…
Oliver Shah Paperback  (1)
R301 R246 Discovery Miles 2 460
Modern Cape Malay Cooking - Comfort Food…
Cariema Isaacs Paperback R370 R260 Discovery Miles 2 600
Atmosfire
Jan Braai Hardcover R590 R425 Discovery Miles 4 250
Women In Solitary - Inside The Female…
Shanthini Naidoo Paperback  (1)
R355 R305 Discovery Miles 3 050
To The Wolves - How Traitor Cops Crafted…
Caryn Dolley Paperback  (2)
R282 Discovery Miles 2 820

 

Partners