![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Computational linguistics
This book contains a selection of articles on new developments in translation and interpreting studies. It offers a wealth of new and innovative approaches to the didactics of translation and interpreting that may well change the way in which translators and interpreters are trained. They include such issues of current debate as assessment methods and criteria, assessment of competences, graduate employability, placements, skills labs, the perceived skills gap between training and profession, the teaching of terminology, and curriculum design. The authors are experts in their fields from renowned universities in Europe, Africa and North-America. The book will be an indispensable help for trainers and researchers, but may also be of interest to translators and interpreters.
Handbook of Artificial Intelligence in Biomedical Engineering focuses on recent AI technologies and applications that provide some very promising solutions and enhanced technology in the biomedical field. Recent advancements in computational techniques, such as machine learning, Internet of Things (IoT), and big data, accelerate the deployment of biomedical devices in various healthcare applications. This volume explores how artificial intelligence (AI) can be applied to these expert systems by mimicking the human expert's knowledge in order to predict and monitor the health status in real time. The accuracy of the AI systems is drastically increasing by using machine learning, digitized medical data acquisition, wireless medical data communication, and computing infrastructure AI approaches, helping to solve complex issues in the biomedical industry and playing a vital role in future healthcare applications. The volume takes a multidisciplinary perspective of employing these new applications in biomedical engineering, exploring the combination of engineering principles with biological knowledge that contributes to the development of revolutionary and life-saving concepts.
The content of this textbook is organized as a theory of language for the construction of talking robots. The main topic is the mechanism of natural language communication in both the speaker and the hearer. In the third edition the author has modernized the text, leaving the overview of traditional, theoretical, and computational linguistics, analytic philosophy of language, and mathematical complexity theory with their historical backgrounds intact. The format of the empirical analyses of English and German syntax and semantics has been adapted to current practice; and Chaps. 22-24 have been rewritten to focus more sharply on the construction of a talking robot.
Inheritance, which has its origins in the field of artificial intelligence, is a framework focusing on shared properties. When applied to inflectional morphology, it enables useful generalizations within and across paradigms. The inheritance tree format serves as an alternative to traditional paradigms and provides a visual representation of the structure of the language's morphology. This mapping also enables cross-linguistic morphological comparison. In this book, the nominal inflectional morphology of Old High German, Latin, Early New High German, and Koine Greek are analyzed using inheritance trees. Morphological data is drawn from parallel texts in each language; the trees may be used as a translation aid to readers of the source texts as an accompaniment to or substitute for traditional paradigms. The trees shed light on the structural similarities and differences among the four languages.
The use of literature in second language teaching has been advocated for a number of years, yet despite this there have only been a limited number of studies which have sought to investigate its effects. Fewer still have focused on its potential effects as a model of spoken language or as a vehicle to develop speaking skills. Drawing upon multiple research studies, this volume fills that gap to explore how literature is used to develop speaking skills in second language learners. The volume is divided into two sections: literature and spoken language and literature and speaking skills. The first section focuses on studies exploring the use of literature to raise awareness of spoken language features, whilst the second investigates its potential as a vehicle to develop speaking skills. Each section contains studies with different designs and in various contexts including China, Japan and the UK. The research designs used mean that the chapters contain clear implications for classroom pedagogy and research in different contexts.
Addresses a central problem in cognitive science, concerning the learning procedures through which humans acquire and represent natural language. Brings together world leading scholars from a range of disciplines, includingcomputational linguistics, psychology, behavioural science, and mathematical linguistics. Will appeal to researchers in computational and mathematical linguistics, psychology and behavioral science, AI and NLP. Represents a wide spectrum of perspectives
"Empirical Methods in Language Studies" presents 22 papers employing a broad range of empirical methods in the analysis of various aspects of language and communication. The individual texts offer contributions to the description of conceptual strategies, syntax, semantics, non-verbal communication, language learning, discourse, and literature.
This book delineates a range of linguistic features that characterise the reading texts used at the B2 (Independent User) and C1 (Proficient User) levels of the Greek State Certificate of English Language Proficiency exams in order to help define text difficulty per level of competence. In addition, it examines whether specific reader variables influence test takers' perceptions of reading comprehension difficulty. The end product is a Text Classification Profile per level of competence and a formula for automatically estimating text difficulty and assigning levels to texts consistently and reliably in accordance with the purposes of the exam and its candidature-specific characteristics.
This volume contains papers which reflect current discussions in the study of speech actions. The collection was inspired by the papers presented at Meaning, Context and Cognition, the first international conference integrating cognitive linguistics and pragmatics initiated by the Department of English Language and Applied Linguistics of the University of Lodz (Poland) in 2011 and held annually. The necessarily heterogeneous field of research into speech actions is approached by the contributors from various perspectives and with focus on different types of data. The papers have been grouped into four sections which subsequently emphasise theoretical linguistics issues, lexical pragmatics, speech act-theoretic problems, and cognitive processes.
The 1990s saw a paradigm change in the use of corpus-driven methods in NLP. In the field of multilingual NLP (such as machine translation and terminology mining) this implied the use of parallel corpora. However, parallel resources are relatively scarce: many more texts are produced daily by native speakers of any given language than translated. This situation resulted in a natural drive towards the use of comparable corpora, i.e. non-parallel texts in the same domain or genre. Nevertheless, this research direction has not produced a single authoritative source suitable for researchers and students coming to the field. The proposed volume provides a reference source, identifying the state of the art in the field as well as future trends. The book is intended for specialists and students in natural language processing, machine translation and computer-assisted translation.
There is hardly any aspect of verbal communication that has not been investigated using the analytical tools developed by corpus linguists. This is especially true in the case of English, which commands a vast international research community, and corpora are becoming increasingly specialised, as they account for areas of language use shaped by specific sociolectal (register, genre, variety) and speaker (gender, profession, status) variables. Corpus analysis is driven by a common interest in 'linguistic evidence', viewed as a source of insights into language phenomena or of lexical, semantic and contrastive data for subsequent applications. Among the latter, pedagogical settings are highly prominent, as corpora can be used to monitor classroom output, raise learner awareness and inform teaching materials. The eighteen chapters in this volume focus on contexts where English is employed by specialists in the professions or academia and debate some of the challenges arising from the complex relationship between linguistic theory, data-mining tools and statistical methods.
The tenth EFNIL conference investigated the different ways in which people in Europe access lexical information - both in their own language and in other languages - and how governments, language institutions, publishers, and others go about the business of compiling and disseminating this lexical information. In this volume, general reflections by several experts on the history, the present state and new developments of lexicography in Europe are presented, followed by reports on special lexicographic projects in several European countries. The Budapest Resolution of EFNIL on the Lexical Challenges in Multilingual Europe offered in the official languages of most of the member states of the European Union and other European countries concludes the book.
This book gathers, and makes available in English, with new introductions, previously out of print or otherwise difficult to access articles by Fr Roberto Busa S.J. (1913 - 2011). Also included is a comprehensive bibliography of Busa, an oral history interview with Busa's translator, and a substantial new chapter that evaluates Busa's contributions and intellectual legacies. The result is a groundbreaking book that is of interest to digital humanists and computational linguists as well as historians of science, technology and the humanities. As the application of computing to cultural heritage becomes ever more ubiquitous, new possibilities for transmitting, shaping, understanding, questioning and even imagining the human record are opening up. Busa is considered by many to be among the pioneers in this field, and his research on projects like the Index Thomisticus is one of the earliest known examples of a humanities project that incorporated automation; it continues to be widely cited and used today. Busa published more than 350 academic articles and shorter pieces in numerous languages, but despite the unquestionable importance of his early work for understanding the history and development of fields like humanities computing and computational linguistics, a large part of his canon and thinking remained inaccessible or difficult to access until this book.
The volume contains 15 papers by linguists from seven different European countries. The papers offer insights into the research results of a number of recent studies conducted in the field of applied linguistics covering topics such as specialized communication, foreign language teaching, terminology problems and the like. Dieser Band enthalt 15 Beitrage von 24 Sprachwissenschaftlern aus sieben europaischen Landern. In den Beitragen werden die neueren Forschungsergebnisse auf dem Gebiet der Angewandten Linguistik veroeffentlicht, in denen es unter anderem um die Themen Fachkommunikation, Fremdsprachenlernen und Terminologiefragen geht.
This volume presents the latest research of an international group of scholars, engaged in the analysis of academic discourse from a genre-oriented perspective. The area covered by this volume is a central one, as in the last few years important developments in research on academic discourse have not only concerned the more traditional genres, but, as well, generic innovations promoted by the new technologies, employed both in the presentation of research results and in their dissemination to a wider community by means of popularising and teaching activities. These innovations have not only favoured important changes in existing genres and the creation of new ones to meet emerging needs of the academic community, but have also promoted a serious discussion about the construct of genre itself. The various investigations gathered in this volume provide several examples of the complexity and flexibility of genres, which have shown to be subject to a continuous tension between stability and change as well as between convention and innovation.
This book offers a timely report on key theories and applications of soft-computing. Written in honour of Professor Gaspar Mayor on his 70th birthday, it primarily focuses on areas related to his research, including fuzzy binary operators, aggregation functions, multi-distances, and fuzzy consensus/decision models. It also discusses a number of interesting applications such as the implementation of fuzzy mathematical morphology based on Mayor-Torrens t-norms. Importantly, the different chapters, authored by leading experts, present novel results and offer new perspectives on different aspects of Mayor's research. The book also includes an overview of evolutionary fuzzy systems, a topic that is not one of Mayor's main areas of interest, and a final chapter written by the Spanish pioneer in fuzzy logic, Professor E. Trillas. Computer and decision scientists, knowledge engineers and mathematicians alike will find here an authoritative overview of key soft-computing concepts and techniques.
This volume investigates identity traits in academic discourse. Its main purpose is to better understand how and to what extent language forms and functions are adapting to the globalisation of academic discourse. Key factors of verbal behaviour such as the affiliation of actors to one or more cultures have been found to interact, producing transversal identities that are independent of local traits, with a tendency to merge and hybridise in an intercultural sense. The volume consists of three main parts: The first deals with identity traits across languages and cultures, as the use of a given language affects the writing of a scholar, especially when it is not his/her native language. The second comprises investigations of identity features characterising specific disciplinary communities or marking a differentiation from other branches of knowledge. The third part of the volume deals with identity aspects emerging from genre and gender variation.
This collection examines the promise and limitations for computer-assisted language learning of emerging speech technologies: speech recognition, text-to-speech synthesis, and acoustic visualization. Using pioneering research from contributors based in the US and Europe, this volume illustrates the uses of each technology for learning languages, the problems entailed in their use, and the solutions evolving in both technology and instructional design. To illuminate where these technologies stand on the path from research toward practice, the book chapters are organized to reflect five stages in the maturation of learning technologies: basic research, analysis of learners' needs, adaptation of technologies to meet needs, development of prototypes to incorporate adapted technologies, and evaluation of prototypes. The volume demonstrates the progress in employing each class of speech technology while pointing up the effort that remains for effective, reliable application to language learning.
Cultures in Contact deals with the complex cultural relations surrounding the translation and reception of Alessandro Manzoni's novel I promessi sposi (1827) in nineteenth-century England and a few years later in America. The critical and methodological perspective of this study rests on the most recent developments and final convergence of Translation Studies and Cultural Studies, and considers translation as a privileged locus of exchange and negotiation of values and ideologies. The book analyses the situation of the target and source literatures and cultures at the time of the early translations, focusing on the systemic factors determining the selection of texts for translation. Particular attention has been devoted to the receiving context, considering how and why in England and in America the impact of Manzoni's work was less significant than in France and Germany. A notable intra- and inter-linguistic interdependency of the English and French translations of I promessi sposi developed, and, in this perspective, the influence that the early French and English versions exercised on the definitive edition of I promessi sposi appears today critically relevant.
The development of smaller and more powerful computers and the introduction of new communication channels by the interlinking of computers, by the Internet and the World Wide Web, have caused great changes for linguistics. They affect the methods in the various disciplines of pure linguistics as well as the tools and ways of applied linguistics such as translation and interpretation, language teaching, learning, and testing. This volume presents general reflections and overview articles on these new developments by noted experts followed by reports on the concrete uses of information technologies for linguistic purposes in different European countries and at the European Parliament. A discussion of another important linguistic issue is added: the various uses of the highly symbolic term national language.
Routledge Introductions to Applied Linguistics consists of introductory level textbooks covering the core topics in Applied Linguistics, designed for those entering postgraduate studies and language professionals returning to academic study. The books take an innovative "practice to theory" approach, with a ?back to front? structure which takes the reader from real life problems and issues in the field, then enters into a discussion of intervention and how to engage with these concerns. The final section concludes by tying the practical issues to theoretical foundations. Additional features include tasks with commentaries, a glossary of key terms, and an annotated further reading section. Corpus linguistics is a key area of applied linguistics and one of the most rapidly developing. Winnie Cheng's practical approach guides readers in acquiring the relevant knowledge and theories to enable the analysis, explanation and interpretation of language using corpus methods. Throughout the book practical classroom examples, concordance based analyses and tasks such as designing and conducting mini-projects are used to connect and explain the conceptual and practical aspects of corpus linguistics. Exploring Corpus Linguistics is an essential textbook for post-graduate/graduate students new to the field and for advanced undergraduates studying English Language and Applied Linguistics.
This book presents a theoretical study on aspect in Chinese, including both situation and viewpoint aspects. Unlike previous studies, which have largely classified linguistic units into different situation types, this study defines a set of ontological event types that are conceptually universal and on the basis of which different languages employ various linguistic devices to describe such events. To do so, it focuses on a particular component of events, namely the viewpoint aspect. It includes and discusses a wealth of examples to show how such ontological events are realized in Chinese. In addition, the study discusses how Chinese modal verbs and adverbs affect the distribution of viewpoint aspects associated with certain situation types. In turn, the book demonstrates how the proposed linguistic theory can be used in a computational context. Simply identifying events in terms of the verbs and their arguments is insufficient for real situations such as understanding the factivity and the logical/temporal relations between events. The proposed framework offers the possibility of analyzing events in Chinese text, yielding deep semantic information.
The growth experienced by Corpus Linguistics over the last two decades has complicated the definition of the discipline. There is at present no consensus as to what corpus linguistics exactly is. Is it a methodology, a theoretical framework, a research paradigm? The goal of this book is multi-purpose. It provides material for a discussion of the notion of "corpus linguistics", an overt discussion of the limits of this discipline and a comparison of some of the main approaches. And at the same time it offers a collection of selected papers representative of a range of approaches and applications associated with corpus research.
The book presents a wide range of recent research results about parsing schemata, introducing formal frameworks and theoretical results while keeping a constant focus on applicability to practical parsing problems. The first part includes a general introduction to the parsing schemata formalism that contains the basic notions needed to understand the rest of the parts. Thus, this compendium can be used as an introduction to natural language parsing, allowing postgraduate students not only to get a solid grasp of the fundamental concepts underlying parsing algorithms, but also an understanding of the latest developments and challenges in the field. Researchers in computational linguistics will find novel results where parsing schemata are applied to current problems that are being actively researched in the computational linguistics community (like dependency parsing, robust parsing, or the treatment of non-projective linguistics phenomena). This book not only explains these results in a more detailed, comprehensive and self-contained way, and highlights the relations between them, but also includes new contributions that have not been presented. Readership: Researchers, academics, professionals, postgraduate and advanced undergraduate students in computational linguistics, theoretical computer science and artificial intelligence.
More than ever, professional English is now cruising towards an enormous challenge in the European university context due to the extremely significant moment we are living in the European Higher Education Area (EHEA). The European convergence process is demanding immediate reflections, serious analyses, and profound reforms in specialized language teaching that lead to reach Bologna standards by 2010. This book aims to present an overview of professional English in the current academic landscape in Europe. It intends to shed light on a range of issues, both theoretical and practical, related to ESP, focusing on discourse analysis, corpus analysis, information and communication technologies, methodological approaches, curriculum design, and empirical research into language learning in broad terms. Because teachers need to be researchers and inquirers, this overview thus makes a contribution to the professional English field with the purpose of highlighting several important questions in the entire ESP academic mainstream. Scholars from different European universities explore specialized languages and document ESP teaching methodologies at university levels from a multidimensional perspective. |
You may like...
From Data to Evidence in English…
Carla Suhr, Terttu Nevalainen, …
Hardcover
R4,797
Discovery Miles 47 970
Trends in E-Tools and Resources for…
Gloria Corpas Pastor, Isabel Duran Munoz
Hardcover
R3,694
Discovery Miles 36 940
The Oxford Handbook of Information…
Caroline Fery, Shinichiro Ishihara
Hardcover
R4,569
Discovery Miles 45 690
Corpus Stylistics in Heart of Darkness…
Lorenzo Mastropierro
Hardcover
R4,635
Discovery Miles 46 350
Foundation Models for Natural Language…
Gerhard PaaĆ, Sven Giesselbach
Hardcover
R884
Discovery Miles 8 840
Artificial Intelligence for Healthcare…
Boris Galitsky, Saveli Goldberg
Paperback
R2,991
Discovery Miles 29 910
Spelling and Writing Words - Theoretical…
Cyril Perret, Thierry Olive
Hardcover
R3,400
Discovery Miles 34 000
Machine Learning for Biometrics…
Partha Pratim Sarangi, Madhumita Panda, …
Paperback
R2,570
Discovery Miles 25 700
|