![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Dictionaries
For many years, Hawaiian Dictionary has been the definitive and authoritative work on the Hawaiian language. Now this indispensable reference volume has been enlarged and completely revised. More than 3,000 new entries have been added to the Hawaiian-English section, bringing the total number of entries to almost 30,000 and making it the largest and most complete of any Polynesian dictionary. Other additions and changes in this section include: a method of showing stress groups to facilitate pronunciation of Hawaiian words with more than three syllables; indications of parts of speech; current scientific names of plants; use of metric measurements; additional reconstructions; classical origins of loan words; and many added cross-references to enhance understanding of the numerous nuances of Hawaiian words. The English Hawaiian section, a complement and supplement to the Hawaiian English section, contains more than 12,500 entries and can serve as an index to hidden riches in the Hawaiian language. This new edition is more than a dictionary. Containing folklore, poetry, and ethnology, it will benefit Hawaiian studies for years to come.
The perfect stocking filler for anyone who imagines themselves flying a spitfire . . . Drop your visiting cards, put aside your beer-lever, stop being a half-pint hero and discover the gloriously funny slang which was part of everyday life in two world wars. Passion-killers: Airwomen's service knickers, whether twilights (the lighter, summer-weight variety) or black-outs (the navy-blue winter-weights). A wise directive has purposely made them as unromantic in colour and in design as a wise directive could imagine. Thanks to the work of Eric Partridge in 1945, the hilarious slang of the Royal Air Force during the first two World Wars has been preserved for generations to come. While some phrases like 'chocks away!' have lasted to this day, others deserve to be rediscovered . . . Beer-lever: From pub-bars, meaning the 'Joystick' of an aircraft. Canteen cowboy: A ladies' man. Half-pint hero: A boaster. One who exemplifies the virtue of Dutch courage without having the trouble of going into action. Tin fish: A torpedo. Umbrella man: A parachutist. Visiting-card: A bomb. Wheels down: Get ready - especially to leave a bus, tram, train. From lowering the wheels, preparatory to landing. Whistled: In a state of intoxication wherein one tends to whistle cheerfully and perhaps discordantly. The Dictionary of RAF Slang is a funny and fascinating insight into the lives of our RAF heroes, in a time gone by.
This is the third in a major series of volumes supplementing the Second Edition of the Oxford English Dictionary. Volume 3 contains 3,000 new words and meanings from around the English-speaking world, including the UK (Citizen's Charter), North America (affluential, Clintonomics), Australia (beardie), and the West Indies (zouk). A wide variety of subjects is covered, including the sciences (buckyball, nanotechnology, Tourette syndrome), finance (junk bond, negative equity), literary theory (metafiction), computing (freeware, core dump), and sport (basho, lowball).
Acclaimed by Kurdish Academics, the Wallenberg, Kurdish English - English Kurdish Sorani dictionary has led the way in bilingual lexicography. The first ever Kurdish dictionary to be entirely compiled based on the statistical evidence of real language; both written and spoken it is a reliable dictionary for both English and Kurdish speakers. The compiler Michael Goddard has given the definitions of words in the Arabic script and also for those who cannot read this script in Romanized English. Language is now studied in the context of its culture, so there is a brand-new introduction giving lively and useful information on life in the Kurdish-speaking world - Sections discuss Kurdish, History Art and Culture, and the Kurdish struggle for nationhood. Portable, compact, and yet affordable for a dictionary in its Class, the Wallenberg Kurdish Dictionary is ideal for school, the office, and lower university level. Authoritative and up to date and now in its second edition, the dictionary covers the language as never before. Words are tools for life and the Wallenberg dictionaries make them work for you.
A convenient guide to today's medical language for everyone from patients to medical professionals who need to communicate in both English and Spanish. . Includes more than 12,000 medical terms and phrases with clear, concise Spanish-English and English-Spanish definitions. . Entries include noun gender, part-of-speech, and abbreviations. . Special sections include Spanish-English sounds; weights and measures, irregualr verbs; numbers and temperature. . Perfect for use at home, work, school, in the community, and in health-care settings.
Spoken in the middle hills of Nepal, Gurung is a Tibeto-Burmese language spread along the southern slopes of the Himalayas. The Nepalese Gurung recitations known as pe or pe-da lu-da form a diverse group of oral narratives and invocations, thought to exemplify ritual utterances from the origin of Bon. The pe are performed by a medicine man or shaman, in collaboration with a priest, to promote health and prosperity, and to help with illness and bereavement. They work occasionally with Lamaist practitioners. This two-volume set includes an analytical introduction, 13,000 lines of annotated transcriptions with interlinear gloss for 92 pe, and a synopsis of a further 49 items representing over 4,000 lines. The material was collected between 1979 and 1992. The introduction outlines the formal properties of pe: structure, metrics, style, figurative language, metaphor, and implicit meanings. This is followed by an overview of patterns of thought in pe, their ontologies, divinities, cosmological order, journeys, use of reported speech, action during discourse, the meanings of the lexical items, and a study of the methods of learning the pe. Appended is a catalog of pe and color plate illustrations. Field recordings of the transcribed pe are included on an accompanying DVD.
Few pastors continue to read their Hebrew Old Testament after seminary. One reason is that it is too time-consuming, since many words have to be looked up in the dictionary. The Reader's Hebrew-English Lexicon of the Old Testament, now for the first time complete in one volume, enables the pastor and the student to read the Hebrew Old Testament with relative ease. Listed in sequence by chapter and verse are all words that occur fewer than fifty times in the Old Testament, complete with translation (based on Brown, Driver, and Briggs' Lexicon) and numbers indicating how often the word occurs in the particular book and in the Old Testament as a whole. At the end of each entry is the page number in Brown, Driver, and Briggs' Lexicon where a discussion of the word can be found. Appendixes list all Hebrew words occurring more than fifty times in the Old Testament and all Aramaic words occurring more than ten times.
This guidebook takes readers on a tour of the Academy, to experience no only its spectacular physical setting, but to gain a broader understanding of the life of a cadet.
This comprehensive dictionary of modern Albanian is an essential reference for anyone studying or using the language. It offers over 75,000 entries, covering standard, non-standard, and colloquial Albanian, including the latest idioms, technical and scientific vocabulary, and cultural and encyclopedic information. It also gives detailed help with pronunciation and grammar.
John William Colenso (1814-83) was appointed the first Bishop of Natal in 1853 and settled there in 1855. He devoted great energy to developing the diocese, overseeing the completion of the cathedral in Pietermaritzburg, the building of churches in Durban and Richmond and the establishment of mission stations. He also learned Zulu and set up a printing press. He published a Zulu grammar in 1855, within months of his arrival, and translated the New Testament into Zulu. This substantial Zulu-English dictionary appeared in 1861, with financial support from the colonial legislature. It contains over 10,000 entries, many with examples of usage, and includes loan words from European languages. The Preface provides brief notes on phonology, and explains Colenso's orthographic principles, criteria for selection, and the structure of the entries. The dictionary remained a standard work even after Colenso's death, and a fourth revised edition was published in 1905.
This is the first of three volumes in a major series supplementing the acclaimed Second Edition of the Oxford English Dictionary. Each volume contains 3,000 new words and meanings presented in the style of the OED. representing a variety of work-in-progress from across the alphabetical range, covering words and meanings that have recently entered the language as well as the results of further research on items already included. With over 12,000 illustrative quotations showing the evolution of each word or meaning, these volumes are not only testimony to the continual development of our living language, but also a compelling browse. Words from around the world: Britain: assisted place, steaming North America: metroplex, statie Australia: boatie, rego New Zealand: patete, spiker South Africa: Broederbond, patha patha Caribbean: ping-wing, Ras Wide coverage of subjects: Politics: Broad Left Medicine: burstectomy Broadcasting: squarial Computing: Unix Natural History: nectarivore Literature: narratology Science: quasicrystal, bijection Ecology: biohazardous Sport: bases-loaded, forkball New loan-words: shuriken (Japanese) Shoah (Hebrew) pisteur (French) norteamericano (Spanish) Details of first appearance: best boy (1937) Pasionara (1969) prodrug (1968) muesli belt (1981) sous vide (1986.
The second in a major series of volumes supplementing the Second Edition of The Oxford English Dictionary, OED Additions Volume 2 contains, 3,000 new words and meanings presented in OED style, and represents work-in-progress from across the alphabetic range. Its contents include: 3,000 new words and senses; cumulative index of volumes 1 and 2; world coverage of English including the UK (exclusion order), North America (enrollee), and Australia (grummet), a wide variety of subjects, including science (superstring), literary theory (epiphanic), and sport (strokeless); all registers of English, including colloquial (everyplace) and slang (dweeb); full historical documentation, and dates of first appearance.
Slang is language with its sleeves rolled up, colorful, pointed, brash, bristling with humor and sometimes with hostility. Now, in Oxford Dictionary of Modern Slang, John Ayto and John Simpson have gathered together a vibrant collection of over 6,000 slang terms, drawn from the vast OxfordEnglish Dictionary database. The volume is organized thematically, under such general headings as the body and its functions; people and society; animals; sustenance and intoxication; money, commerce, and employment; and time and tide. Within each section the words are listed chronologically, starting with the earliest words and progressing right through to the present, thus illuminating the development of slang and colloquial language over the years. Each entry contains the headword, part of speech, and definition, and most also have illustrative examples of the term in context. Many entries contain labels indicating the social group or discipline from which a word derives--such as theatrical, military, or nautical--as well as the place where it originated. In addition, when the term has had more than one meaning, the various senses are listed chronologically.
Hausa is an African language originating in Niger and northern Nigeria and spoken widely in West and Central Africa as a lingua franca. Charles Henry Robinson (1861 1925) was the first student of the short-lived Hausa Association, formed in 1891 to promote the study of the Hausa Language and people. The Association sponsored Robinson to stay in northern Nigeria from 1894 to 1895 to gain more experience in the language. On his return Robinson published an anthology of Hausa texts in 1896 and a Hausa grammar in 1897 as well as this two-volume dictionary in 1899. His efforts contributed greatly to Western knowledge of the language despite criticisms of his relatively short experience of Hausa-speaking communities. Volume 1 is a Hausa English dictionary. The version reissued here is the 1925 fourth edition, for which the Hausa English dictionary was re-written and expanded.
Hausa is an African language originating in Niger and northern Nigeria and spoken widely in West and Central Africa as a lingua franca. Charles Henry Robinson (1861 1925) was the first student of the short-lived Hausa Association, formed in 1891 to promote the study of the Hausa Language and people. The Association sponsored Robinson to stay in northern Nigeria from 1894 to 1895 to gain more experience in the language. On his return Robinson published an anthology of Hausa texts in 1896 and a Hausa grammar in 1897 as well as this two-volume dictionary in 1899. His efforts contributed greatly to Western knowledge of the language despite criticisms of his relatively short experience of Hausa-speaking communities. Volume 2 is an English Hausa dictionary, intended for those who wished to speak colloquial Hausa. The version reissued here is the 1925 fourth edition.
The colorful, humorous lingo of the American West is captured here in 2000 phrases and expressions.
Jerry Norman's Comprehensive Manchu-English Dictionary, a substantial revision and enlargement of his Concise Manchu-English Lexicon of 1978, now long out of print, is poised to become the standard English-language resource on the Manchu language. As the dynastic language of the Qing dynasty (1644-1911), Manchu was used in official documents and was also the vehicle for an enormous translation literature, mostly from the Chinese. The new Dictionary, based exclusively on Qing sources, retains all of the information from the earlier Lexicon, but also includes hundreds of additional entries cited from original Manchu texts, enhanced cross-references, and an entirely new introduction on Manchu pronunciation and script. All content from the earlier publication has also been verified. This final book from the preeminent Manchu linguist in the English-speaking world is a reference work that not only updates Norman's earlier scholarship but also summarizes his decades of study of the Manchu language. The Dictionary, which represents a significant scholarly contribution to the field of Inner Asian studies and to all students and scholars of Manchu and other Tungusic and related languages around the world, will become a major tool for archival research on Chinese late imperial period history and government. |
![]() ![]() You may like...
Eco-efficient Construction and Building…
Fernando Pacheco Torgal, Said Jalali
Hardcover
R4,368
Discovery Miles 43 680
Advanced Modelling in Mathematical…
Jan Kallsen, Antonis Papapantoleon
Hardcover
R5,924
Discovery Miles 59 240
Eco-efficient Masonry Bricks and Blocks…
Fernando Pacheco Torgal, Paulo B. Lourenco, …
Hardcover
R5,906
Discovery Miles 59 060
Real Estate, Construction and Economic…
Raymond Talinbe Abdulai, Franklin Obeng-Odoom, …
Hardcover
R5,555
Discovery Miles 55 550
|