|
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Aspects of religions (non-Christian) > General
With over 400 million Bibles in print, the New International
Version is the world's most popular modern English Bible. It is
renowned for its combination of reliability and readability. Fully
revised and updated in 2011 the NIV is ideal for personal reading,
public teaching and group study. This edition features a geometric
design on the cover and includes a presentation page, making it a
perfect gift for Bible readers. Smaller than a regular pew bible
but with large text, this Bible is portable and easy to read. This
Bible features - clear, readable 8.5pt text - blue ribbon to mark
your place - shortcuts to key stories, events and people of the
Bible - reading plan - quick links to find inspiration and help
from the Bible in different life situations - British spelling,
punctuation and grammar to allow the Bible to be read more
naturally. Royalties from all sales of the NIV Bible help Biblica,
formerly the International Bible Society, in their work of
translating and distributing Bibles around the world.
A collection of favourite prayers chosen by men, women, and
children from multi-denominational backgrounds. Contributors
include politicians and royalty, as well as ordinary people.
The Roman Catholic Church has been criticized for many reasons,
including its legalism. The growing aversion of church members to
the law and the church hierarchy's juridified interpretation of
Christianity is fueled by the language of ecclesiastical law
(medieval legal Latin), which excludes most of the faithful from
understanding and participating in debates on reforming the
church's legal structure. In The Language of Canon Law, Judith Hahn
explores the legal order of the Roman Catholic Church to better
understand how the Roman Catholic Church communicates as a legal
institution. She argues that the language of canon law reveals the
political ideology of the church hierarchy, and she takes up the
tools of language and law scholarship to examine and challenge that
language. Examining the function of canon law language in
ecclesiastical communications, she studies the character of
canonical language, the grammar and terminology of canon law, and
how canon law language makes use of linguistic tricks and
techniques to create its typical sound. Further, Hahn discusses the
comprehension difficulties that arise out of ambiguities in the
law, out of transfer problems between legal and common language,
and out of canon law's confusing mix of legal, doctrinal, and moral
norms. An important contribution to law, language, theology, and
sociology alike, this book proposes a rethinking of whether Latin
is the appropriate language of a global and cross-cultural legal
order like canon law, suggesting that the global church instead
seek to develop a multi-language practice.
|
|