|
|
Books > Children's & Educational > Language & literature > Modern languages (other than English) > Modern language learning material
Le yincwadi eyinoveli enebali layo elineemfundiso ezakhayo kulutsha
lwale mihla. Iqulunqwe ngumbhali osemtsha naye, kungoko ezazi
izabatha athi agileke kuzo umntu omtsha ekukhuleni kwakhe. A very
informative and educational youth novel, written by a young author
who is aware of the pitfalls of delinquency that young people
should guard against.
Pale ena e ngoletswe ho pepesa mefokolo e fapaneng ya batho.
Tseleng ya bophelo, motho ka mong o shebile hore yena a dule a
thabile. Ntho e nngwe le e nngwe e phahamelang hodimo e qetella e
wele fatshe. This story is written to reveal the weakness in a
person. On this path of life, everyone wants to be happy, never
mind whether along the way they hurt each other.
Kgang e e tsaya karolo kwa motseng wa Kubung. Motse o o na le le
marekisetso a a tletseng ka makula. This story takes place in
Kubung. There is a market with Indian salespeople.
Buka ena e itshetlehile haholo ka tlhekefetso e jeleng setsi
lefatsheng ka bophara, moo basadi le bana e leng diphofu tse ka
sehloohong. Mona Lerato o ile a betwa, a kgothotswa a ba a bolawa
ka sehloho ke motho wa ntate. Ka mora lefu leno la masetladibete,
mmolai wa hae a phema kahlolo. Hona ha tetebetsa moya wa ntatae.
Mmae le yena a shwa ke lefu la pelo. Ntata Lerato o ile a qetella a
bolaile mmolai eno. Lekgotla le ileng la lokolla mmolai wa ngwana
hae, la mo ahlola. Buka ena e bontsha ka ho totobala hore molao,
batswadi, mebuso le setjhaba ba tlameha ho sireletsa bana
kahohlehohle. Bala "Ha di eme di botse" ho re o ipehe boemong ba
motswadi ya nang le sepheo le morero ka ngwana wa hae. Kajeno naha
e jele boya, batho ba fetohile dinyamatsane, ba ja bana ba bona.
A story of love, marriage, and conflict between tradition and
Christianity.
Iincwadi zakwaKagiso yimisebenzi yokufunda ehleliwe yaseMzantsi
Afrika ebhekise emazingeni aphantsi emfundo (Isigaba R-3). Ezi
ncwadi ziyafumaneka kwezi lwimi zilandelayo: isiNgesi, isiBhulu,
isiSwati, isiTsonga, isiVenda, isiZulu, isiSuthu, isiXhosa,
isiTswana, isiPedi kunye nesiNdebele. The Kagiso series is a South
African graded reading scheme for the foundation phase (Grades
R-3). It is available in the following languages: English,
Afrikaans, Siswati, Xitsonga, Tshivenda, isiZulu, Sesotho,
isiXhosa, Setswana, Sepedi and isiNdebele. Colourful and
beautifully illustrated, it enables learners to develop literacy
incrementally.
Iincwadi zakwaKagiso yimisebenzi yokufunda ehleliwe yaseMzantsi
Afrika ebhekise emazingeni aphantsi emfundo (Isigaba R-3). Ezi
ncwadi ziyafumaneka kwezi lwimi zilandelayo: isiNgesi, isiBhulu,
isiSwati, isiTsonga, isiVenda, isiZulu, isiSuthu, isiXhosa,
isiTswana, isiPedi kunye nesiNdebele. The Kagiso series is a South
African graded reading scheme for the foundation phase (Grades
R-3). It is available in the following languages: English,
Afrikaans, Siswati, Xitsonga, Tshivenda, isiZulu, Sesotho,
isiXhosa, Setswana, Sepedi and isiNdebele. Colourful and
beautifully illustrated, it enables learners to develop literacy
incrementally.
The Kagiso readers series is an illustrated graded reading scheme
for the foundation phase, which presents a range of situations and
contexts authentically and realistically. These readers will enable
learners to develop literacy skills incrementally and with
confidence to motivate them to read further. Reading is integrated
with other aspects of language, thus developing listening,
speaking, writing, thinking and reasoning skills, as well as
language structure and usage. Available in the following languages:
English, Afrikaans, Siswati, Sesotho, Xitsonga, Tshivenda, IsiZulu,
IsiXhosa, Setswana, Sepedi, IsiNdebele.
The Kagiso readers series is an illustrated graded reading scheme
for the foundation phase, which presents a range of situations and
contexts authentically and realistically. These readers will enable
learners to develop literacy skills incrementally and with
confidence to motivate them to read further. Reading is integrated
with other aspects of language, thus developing listening,
speaking, writing, thinking and reasoning skills, as well as
language structure and usage. Available in the following languages:
English, Afrikaans, Siswati, Sesotho, Xitsonga, Tshivenda, IsiZulu,
IsiXhosa, Setswana, Sepedi, IsiNdebele.
Letoto la padiso tsa Kagiso ke la dingolwa tsa Aforika Borwa tse
hlophiseditsweng mohato wa mathomo (Kereiti R-3). Le fumaneha ka
dipuo tse latelang: English, Afrikaans, Siswati, Xitsonga,
Tshivenda, IsiZulu, Sesotho, IsiXhosa, Setswana, Sepedi le
IsiNdebele. Ditshwantsho tse takilweng ka bokgabane le ka
mebalabala di thusa baithuti tswelopeleng ya ho ruteha ha bona.
Kagiso readers is a South African graded reading scheme for the
foundation phase (Grades R-3). It is available in the following
languages: English, Afrikaans, Siswati, Xitsonga, Tshivenda,
IsiZulu, Sesotho, IsiXhosa, Setswana, Sepedi and IsiNdebele.
Colourful and beautifully illustrated, the Kagiso readers enable
learners to develop literacy incrementally.
Dipuku tsa go bala tsa Re a gola, ke dipuku tseo di
beakanyeditswego baithuti ba dihlopa tsa tlase. Dipuku tse di
beakanyeditswe baithuti bao ba lego maemong a a fapanego a go
ithuta. Baithuti bao ba tsweletsego, ba magareng le bao ba hlokago
thuso. Di tsweletsa pele maleme a go ithuta gomme di ka somiswa go
tsweletsa pele ditetelo tseo di fapanego ka nako e tee.The magical
words of African storytellers are a real treat. In this graded
series, enthralling stories are written and illustrated for South
Africa's children. Infect your children with the 'reading bug'.
 |
Botshelo
(Zulu, Paperback)
Wendy Emslie; Photographs by Hannes du Plessis; Translated by J.R. Mapapu
|
R152
Discovery Miles 1 520
|
Ships in 5 - 10 working days
|
|
|
ULesego wayesokola kwiziBalo, yaye inkwenkwana eyayigeza uKabo,
wayemnxwala ngokukhohlakeleyo. Ngaminazana ithile, uLesego waba
nembono entle-wacinga indlela yokwenza imali eninzi. Ngoncedo lo
mhlobokazi wakhe uMpho, uLesego wafumana indlela engcono yokuhl
UMlungisi ngomnye wamadoda ahloniphekileyo kwezo lali zaseZazulwana
eGcuwa. Kwinzala yakhe uye walizwa ngoonyana ababini, uSindile
noSiphiwo. Kubekho umsantsa omkhulu kwisimilo saba bafana babini.
IsiXhosa sithi, 'umthathi uyawuzala umlotha.'Ndiqinisekile nawe
uzakuvumelana nale ntetho wakufunda le ncwadi. As a respected
member of the community, Mlungisi does not see eye-to-eye with his
two sons.
The Kagiso readers series is an illustrated graded reading scheme
for the foundation phase, which presents a range of situations and
contexts authentically and realistically. These readers will enable
learners to develop literacy skills incrementally and with
confidence to motivate them to read further. Reading is integrated
with other aspects of language, thus developing listening,
speaking, writing, thinking and reasoning skills, as well as
language structure and usage. Available in the following languages:
English, Afrikaans, Siswati, Sesotho, Xitsonga, Tshivenda, IsiZulu,
IsiXhosa, Setswana, Sepedi, IsiNdebele.
Le noveli limbuso zikaGawulayo isicacisela ngesifo uGawulayo ukuba
siyabulala, asikhethi bani, nokuba ukweliphi na inqanaba
ungasifumana. UZamampondo inkosazana kunye nenkosana, uThambo
bangamaxhoba ezinto ezininzi eziquka intsholongwane kaGawulayo.
Akusweleka uZamampondo unina uye walandela. Uyise uLibalele
akwakwazanga ukumelana nale ntlungu, uthabathe intambo wazixhoma
nonyana wakhe omncinci. Funda le noveli uzivele.
 |
Ubusuku
(Xhosa, Book)
Maureen Figlan, Linda Mahote, Nontsikelelo Tolashe
|
R154
Discovery Miles 1 540
|
Ships in 5 - 10 working days
|
|
|
Ixesha lasebusuku liyoyikeka kwaye liyingozi ingakumbi ebantwaneni.
Night time is very scary for children.
"Waar is Dachau?" stamel Daniel. "Wat het ons gedoen dat ons ...
dat ons daarheen moet gaan?" "Jy is 'n Jood," se Toiingkop saaklik.
"Jy's met die verkeerde neus en die verkeerde vel en die verkeerde
kleur hare en die verkeerde voorvaders gebore. Jy's die Joodse
Probleem ..." Die vyftienjarige Daniel Rosendorf en sy ma kuier by
familie in Bloemfontein toe sy pa uit Munchen laat weet dat daar
nou plek is by die vioolbouer. Met warm goed, 'n joernaal, lapsak
en vyf potlode vertrek hy na Europa met die Union Castle. In
Munchen is alles egter nie meer dieselfde nie ... Die
vuurhoutjiedooshuisie waarin hy en sy familie woon, is leeg en
verwaarloos. Pa en Abigail het "in die nag weggegaan". En ruik hy
sleg dat Elfriede met die bottelglas-oe hom so snaaks behandel?
Daniel se lewe verander ingrypend wanneer hy deur Duitse soldate
geforseer word om op die vragmotor te klim. Het hy genoeg chutzpah
om hom deur die taaiste stryd van sy lewe te sien?. In die hemel
eet 'n mens mieliepap is 'n meevoerende jeugverhaal wat die leser
in kontak sal bring met 'n kaleidoskoop van intense gevoelens. Die
onoorwinbare gees van die mens word treffend deur die
pryswennerskrywer Maretha Maartens uitgebeeld.
Mosadimogolo a mo keleka a ba a fitlha mo tsebeng ya moja. A
simolola go roroma jaaka motho wa letshoroma. A ngaa jaaka ntswa e
gatile legala. 'Omphile!' Fa a mo seba, a bona MmaMosidi a
phaphaletse sefatlhego …The woman looked for the birth mark behind
his ear. She started shivering. She called him by name - 'Omphile'.
When Omphile looked at MmaMosidi, her face turned as white as ash.
|
|