|
|
Books > Religion & Spirituality > Non-Christian religions > Religions of Indic & Oriental origin > Oriental religions
Written during the Tang dynasty, this unusual tantric guide
documents a sexual tantra that is thought to have been practiced by
kings for several dynasties, before losing favor to a more ascetic
approach to Taoism. According to legend, the author was last seen
on the edge of a precipice, clasping the book to his chest, and
proclaiming the sincerity of his practice. Translated into English
for the first time, this illuminating text carefully describes the
methods of this sexual internal alchemy practice, pursued strictly
for the spiritual advancement of the practitioner, and undertaken
only once desire and attachment for a consort had been overcome.
Cloaked in metaphor, the techniques and attendant virtues of the
practice are presented in beautiful poetry and prose, with
explanatory commentaries throughout. This is an important
historical text that will provide a fascinating insight into
ancient tantric practices for anyone with an interest in Taoism,
Chinese history and philosophy, and tantra or meditation practices.
 |
Tao Te Ching
(Hardcover, Shambhala)
Lao Tzu; Translated by Stanley Lombardo; Illustrated by Stephen Addiss; Translated by Stephen Addiss; Introduction by Burton Watson
|
R556
R510
Discovery Miles 5 100
Save R46 (8%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
The Tao Te Ching is one of the most widely read Asian classics. And
it is also one of the most frequently translated books in all of
history, in part because it is impossible to translate it into
English in a strictly literal way; the text just has too many
Chinese characters that convey multiple meanings. This often leads
translators to burden the text with verbose language or loose
interpretations. And when this happens the terse enigmatic beauty
of the original work is lost. Here, in what may be the most
faithful translation of the Tao Te Ching, the translators have
stepped out of the way to let the original text speak for itself.
The result is a lucid, economical rendering of the classic that
allows readers to get as close to the original text as possible
without knowing Chinese.Accompanying this translation are
twenty-one stunning ink paintings by Stephen Addiss, as well as an
introduction by the PEN Translation Prize winner and esteemed Asian
scholar Burton Watson. In his introduction, Watson offers some
background on the Tao Te Ching and explains the historical context
in which it was written. This remarkable translation also allows
readers to interact with the text and experience for themselves the
nuanced art of translating. In each of the eighty-one chapters, one
significant line is highlighted and alongside it are the original
Chinese characters with their transliteration. Readers can then
turn to the glossary and translate this line on their own, thereby
deepening their understanding of the original text and of the
myriad ways it can be translated into English.
The "counterpoint" to The Art of War--an inspiring collection of sayings and teachings on the peaceful resolution of conflict. Unlike other popular Eastern philosophies which accept the inevitability of violence as a means to victory--such as Musashi's Book of Five Rings--Aikido fosters fearlessness, wisdom, and compassion and is based on the universal principles of harmony and love of life.
This third volume of "Princeton Readings in Religions"
demonstrates that the "three religions" of China--Confucianism,
Daoism, and Buddhism (with a fourth, folk religion, sometimes
added)--are not mutually exclusive: they overlap and interact with
each other in a rich variety of ways. The volume also illustrates
some of the many interactions between Han culture and the cultures
designated by the current government as "minorities." Selections
from minority cultures here, for instance, are the folktale of Ny
Dan the Manchu Shamaness and a funeral chant of the Yi nationality
collected by local researchers in the early 1980s. Each of the
forty unusual selections, from ancient oracle bones to stirring
accounts of mystic visions, is preceded by a substantial
introduction. As with the other volumes, most of the selections
here have never been translated before.
Stephen Teiser provides a general introduction in which the
major themes and categories of the religions of China are analyzed.
The book represents an attempt to move from one conception of the
"Chinese spirit" to a picture of many spirits, including a Laozi
who acquires magical powers and eventually ascends to heaven in
broad daylight; the white-robed Guanyin, one of the most beloved
Buddhist deities in China; and the burning-mouth hungry ghost. The
book concludes with a section on "earthly conduct."
|
|