This wide-ranging comparative study argues for a fundamental
reassessment of the literary history of the nineteenth-century
United States within the transamerican and multilingual contexts
that shaped it. Drawing on an array of texts in English, French,
and Spanish by both canonical and neglected writers and activists,
Anna Brickhouse investigates interactions between U.S., Latin
American, and Caribbean literatures. Her many examples and case
studies include the Mexican genealogies of Nathaniel Hawthorne, the
rewriting of Uncle Tom's Cabin by a Haitian dramatist, and a French
Caribbean translation of the poetry of Phillis Wheatley. Brickhouse
uncovers lines of literary influence and descent linking
Philadelphia and Havana, Port-au-Prince and Boston, Paris and New
Orleans. She argues for a new understanding of this most formative
period of literary production in the United States as a
'transamerican renaissance', a rich era of literary border-crossing
and transcontinental cultural exchange.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!