Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies
|
Buy Now
Fairy Tales Transformed? - Twenty-First-Century Adaptations and the Politics of Wonder (Paperback, New)
Loot Price: R1,054
Discovery Miles 10 540
|
|
Fairy Tales Transformed? - Twenty-First-Century Adaptations and the Politics of Wonder (Paperback, New)
Series: Series in Fairy-Tale Studies
Expected to ship within 10 - 15 working days
|
Fairy-tale adaptations are ubiquitous in modern popular culture,
but readers and scholars alike may take for granted the many voices
and traditions folded into today's tales. In Fairy Tales
Transformed?: Twenty-First-Century Adaptations and the Politics of
Wonder, accomplished fairy-tale scholar Cristina Bacchilega traces
what she terms a ""fairy-tale web"" of multivocal influences in
modern adaptations, asking how tales have been changed by and for
the early twenty-first century. Dealing mainly with literary and
cinematic adaptations for adults and young adults, Bacchilega
investigates the linked and yet divergent social projects these
fairy tales imagine, their participation and competition in
multiple genre and media systems, and their relation to a politics
of wonder that contests a naturalised hierarchy of Euro-American
literary fairy tale over folktale and other wonder genres.
Bacchilega begins by assessing changes in contemporary
understandings and adaptations of the Euro-American fairy tale
since the 1970s, and introduces the fairy-tale web as a network of
reading and writing practices with a long history shaped by forces
of gender politics, capitalism, and colonialism. In the chapters
that follow, Bacchilega considers a range of texts, from high
profile films like Disney's Enchanted, Guillermo del Toro's Pan's
Labyrinth, and Catherine Breillat's Bluebeard to literary
adaptations like Nalo Hopkinson's Skin Folk, Emma Donoghue's
Kissing the Witch, and Bill Willingham's popular comics series,
Fables. She looks at the fairy-tale web from a number of
approaches, including adaptation as ""activist response"" in
Chapter 1, as remediation within convergence culture in Chapter 2,
and a space of genre mixing in Chapter 3. Chapter 4 connects
adaptation with issues of translation and stereotyping to discuss
mainstream North American adaptations of The Arabian Nights as
""media text"" in post-9/11 globalised culture. Bacchilega's
epilogue invites scholars to intensify their attention to
multimedia fairy-tale traditions and the relationship of folk and
fairy tales with other cultures' wonder genres. Scholars of
fairy-tale studies will enjoy Bacchilega's significant new study of
contemporary adaptations.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.