0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > From 1900

Not currently available

Collected Plays, v. 4 - Translations and Adaptations (Hardcover, Coole ed) Loot Price: R699
Discovery Miles 6 990
You Save: R138 (16%)
Collected Plays, v. 4 - Translations and Adaptations (Hardcover, Coole ed): Gregory

Collected Plays, v. 4 - Translations and Adaptations (Hardcover, Coole ed)

Gregory; Volume editing by Ann Saddlemyer

Series: Collected plays, 4

 (sign in to rate)
List price R837 Loot Price R699 Discovery Miles 6 990 | Repayment Terms: R66 pm x 12* You Save R138 (16%)

Bookmark and Share

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

As well as writing her own plays, Lady Gregory tried her hand at translating some of Moliere's plays into the Kiltartan dialect for performance on the Abbey stage. Her volume of these translations entitled The Kiltartan Moliere (Maunsel, 1910) contained The Miser, The Doctor in Spite of Himself and The Rogueries of Scapin. Judging by the press reviews of the time, she was eminently successful in her efforts. Fifteen years later Mirandolina was published, and in 1928 The Would-be Gentleman and Sancho's Master were published in Three Last Plays with one of her supernatural plays, Dave. Sudermann's Teja was first performed in 1907 at the Abbey Theatre but never published. Lady Gregory collaborated with W. B. Yeats on a number of his plays, but such was her natural shyness that she would not allow her name to be put to any but The Unicorn from the Stars; although it is safe to assume that wherever the Kiltartan dialect appears in Yeats's plays, Lady Gregory had a hand. However, only that play jointly signed is included here. Among the Lady Gregory papers, now in the Berg Collection of the New York Public Library, is the typescript of their joint play Heads or Harps, which is here published for the first time together with an incomplete variant version. Lady Gregory also collaborated with Douglas Hyde over The Poorhouse and later with his permission completely rewrote it as The Workhouse Ward, reducing the number of characters and tightening up the plot. Her direct translations of Douglas Hyde's plays appear in Poets & Dreamers.

General

Imprint: Colin Smythe
Country of origin: United Kingdom
Series: Collected plays, 4
Release date: February 1971
Authors: Gregory
Volume editors: Ann Saddlemyer
Dimensions: 220 x 140mm (L x W)
Format: Hardcover
Pages: 396
Edition: Coole ed
ISBN-13: 978-0-900675-32-4
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > From 1900
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Plays & playwrights > General
Books > Language & Literature > Literature: texts > Drama texts, plays > General
LSN: 0-900675-32-2
Barcode: 9780900675324

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners