Jane H. M. Taylor is one of the world's foremost scholars of
rewriting or reecriture. Her focus has been on literature in
medieval and Renaissance France, but rewriting, including
continuation, translation, and adaptation, lies at the heart of
literary traditions in all vernaculars. This book explores both the
interdisciplinarity of rewriting and Taylor's remarkable
contribution to its study. The rewriting and reinterpretation of
narratives across chronological, social and/or linguistic
boundaries represents not only a crucial feature of text
transmission, but also a locus of cultural exchange. Taylor has
shown that the adaptation of material to conform to the
expectations, values, or literary tastes of a different audience
can reveal important information regarding the acculturation and
reception of medieval texts. In recent years, numerous scholars
across disciplines have thus turned to this field of enquiry. This
collection of studies dedicated to the rewriting of medieval French
literature from the twelfth to the twenty-first centuries by
Taylor's friends, colleagues, and former students offers not only a
fitting tribute to Taylor's career, but also a timely consolidation
of the very latest research in the field, which will be vital for
all scholars of medieval rewriting. With contributions from Jessica
Taylor, Keith Busby, Leah Tether, Logan E. Whalen, Mireille Seguy,
Christine Ferlampin-Acher, Ad Putter, Anne Salamon, Patrick Moran,
Nathalie Koble, Bart Besamusca, Frank Brandsma, Richard Trachsler,
Carol J. Chase, Maria Colombo Timelli, Laura Chuhan Campbell, Joan
Tasker-Grimbert, Jean-Claude Muhlethaler, Michelle Szkilnik, Thomas
Hinton, Elizabeth Archibald.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!