The new edition of this comprehensive course in Spanish-English
translation offers advanced students of Spanish a challenging yet
practical approach to the acquisition of translation skills, with
clear explanations of the theoretical issues involved.
A variety of translation issues are addressed, including:
- cultural differences
- register and dialect
- grammatical differences
- genre.
With a sharper focus, clearer definitions and an increased
emphasis on up-to-date real world translation tasks, this second
edition features a wealth of relevant illustrative material taken
from a wide range of sources, both Latin American and Spanish,
including:
- technical, scientific and legal texts
- journalistic and informative texts
- literary and dramatic texts.
Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a
set of practical exercises designed to explore issues and
consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for
teaching and assessment are provided in a Teachers Handbook; this
is available for free download at http:
//www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/
Thinking Spanish Translation is essential reading for advanced
undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation
studies. The book will also appeal to a wide range of language
students and tutors through the general discussion of the
principles and purposes of translation.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!