0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Buy Now

Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Paperback) Loot Price: R901
Discovery Miles 9 010
Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Paperback): Mark Polizzotti

Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Paperback)

Mark Polizzotti

Series: The MIT Press

 (sign in to rate)
Loot Price R901 Discovery Miles 9 010 | Repayment Terms: R84 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 10 - 15 working days

Donate to Against Period Poverty

An engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't. For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil if not an outright travesty-summed up by the old Italian play on words, traduttore, traditore (translator, traitor). For others, translation is the royal road to cross-cultural understanding and literary enrichment. In this nuanced and provocative study, Mark Polizzotti attempts to reframe the debate along more fruitful lines. Eschewing both these easy polarities and the increasingly abstract discourse of translation theory, he brings the main questions into clearer focus: What is the ultimate goal of a translation? What does it mean to label a rendering "faithful"? (Faithful to what?) Is something inevitably lost in translation, and can something also be gained? Does translation matter, and if so, why? Unashamedly opinionated, both a manual and a manifesto, his book invites usto sympathize with the translator not as a "traitor" but as the author's creative partner. Polizzotti, himself a translator of authors from Patrick Modiano to Gustave Flaubert, explores what translation is and what it isn't, and how it does or doesn't work. Translation, he writes, "skirts the boundaries between art and craft, originality and replication, altruism and commerce, genius and hack work." In Sympathy for the Traitor, he shows us how to read not only translations but also the act of translation itself, treating it not as a problem to be solved but as an achievement to be celebrated-something, as Goethe put it, "impossible, necessary, and important."

General

Imprint: MIT Press
Country of origin: United States
Series: The MIT Press
Release date: 2019
First published: 2018
Authors: Mark Polizzotti (Publisher and Editor-in-Chief)
Dimensions: 203 x 137 x 13mm (L x W x T)
Format: Paperback - Trade
Pages: 200
ISBN-13: 978-0-262-53702-5
Categories: Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Novels, other prose & writers > General
LSN: 0-262-53702-8
Barcode: 9780262537025

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners