This book introduces the latest advances in Corpus-Based
Translation Studies (CBTS), a thriving subfield of Translation
Studies which forms an important part of both translator training
and empirical translation research. Largely empirical and
exploratory, a distinctive feature of CBTS is the development and
exploration of quantitative linguistic data in search of useful
patterns of variation and change in translation. With the
introduction of textual statistics to Translation Studies, CBTS has
geared towards a new research direction that is more systematic in
the identification of translation patterns; and more explanatory of
any linguistic variations identified in translations. The book
traces the advances from the advent of language corpora in
translation studies, to the new textual dimensions and shift
towards a probability-variation model. Such advances made in CBTS
have enabled in-depth analyses of translation by establishing
useful links between a translation and the social and cultural
context in which the translation is produced, circulated and
consumed.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!