Books > Language & Literature > Literature: history & criticism
|
Buy Now
On Aesthetic and Cultural Issues in Pragmatic Translation - Based on the Translation of Brand Names and Brand Slogans (Paperback)
Loot Price: R1,216
Discovery Miles 12 160
|
|
On Aesthetic and Cultural Issues in Pragmatic Translation - Based on the Translation of Brand Names and Brand Slogans (Paperback)
Series: China Perspectives
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
This book focuses on the cross-cultural advertising communication
and aesthetic issues of brands and brand slogans. Based on the
pragmatic translating theories and case studies of a few classic
brand translations, the book puts forward the Three Aesthetic
Principles of translating brands. The book special features the
cultural in addition to the business aspect of introducing China
Time-honored Brands to foreign markets. Readers will learn about
the great importance of the aesthetic issues and cultural
communications in translating brands and brand slogans through this
book.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
You might also like..
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.