Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 25 matches in All Departments
Estimado lector: Agradezco en todo lo que vale su presencia en este mi humilde proyecto, agradeci ndole de antemano su lectura. Es para m un honor Realizo el presente, d ndole a conocer algunas reflexiones de la vida cotidiana, estados de nimo propios o poni ndome en zapatos ajenos; busco en el tambi n, invitar a pensar realistamente, darse cuenta de lo propio, o hasta sugiriendo a trav s de mi punto de vista. Considerando que hay maneras diferentes de manifestarse, no precisamente a trav s de una manera ofensiva. Son en mucho, mi m s puro sentir. Lo hago de manera completamente lirica, esperando su consideraci n. Ofelia Garc a
Quiero con humildad, abrirle mi corazon y mostrarle mis sentimientos, mis estados de animo, vivencias y conclusiones a traves las reflexiones de este mi segundo libro, que me sirven tambien para mi realizacion personal y deseo tengan alguna idea util para usted. Asi mismo, le ofrezco algunos poemas, como expresion autentica de mis anoranzas, mi amor o mis anhelos. No le puedo negar, que me emociona y me satisface llegar a la conclusion de este mi segundo proyecto , el cual pongo a su respetable disposicion con la ilusion de compartirle mis pensamientos, ideas y manera de mirar.
This book contributes to the understanding of the transformative power of incorporating translanguaging, the dynamic language practices of bi/multilingual communities, in the schooling of US Latinx children and youth. It showcases instructional spaces in US education where Latinx children's and youths' translanguaging is at the center of their teaching and learning. By centering racialized Latinx bilingual students, including their knowledge systems and cultural and linguistic practices, it transforms the monolingual-white supremacy ideology of many educational spaces. In so doing, racialized bilingual Latinx subjectivities are potentially transformed, as students learn to understand processes of colonization and domination that have robbed them of opportunities to use their entire semiotic repertoire in learning. The book makes a strong theoretical contribution to the field, putting decolonial, post-structuralist understandings of language and bilingualism alongside critical race theory and critical pedagogy.
This book will be of special interest to the general reader concerned with the issue of language in the United States, as well as the language specialist and sociolinguist. It has been written to inform those wishing to learn more about the role that languages other than English have had, and continue to have, in the life of the most important United States city, New York. At the same time this volume makes an important contribution to the scholarly literature on urban multilingualism and the sociology of language. The book contains chapters on languages of ethnolinguistic groups who arrived early in New York and which have been somewhat silenced (Irish, German, Yiddish), the languages of groups who made early contributions and continue to be heard in the city (Italian, Greek , Spanish, Hebrew), and languages which are acquiring an important voice in the city today (Chinese, Indian languages, English creoles, Haitian Creole).
This book contributes to the understanding of the transformative power of incorporating translanguaging, the dynamic language practices of bi/multilingual communities, in the schooling of US Latinx children and youth. It showcases instructional spaces in US education where Latinx children's and youths' translanguaging is at the center of their teaching and learning. By centering racialized Latinx bilingual students, including their knowledge systems and cultural and linguistic practices, it transforms the monolingual-white supremacy ideology of many educational spaces. In so doing, racialized bilingual Latinx subjectivities are potentially transformed, as students learn to understand processes of colonization and domination that have robbed them of opportunities to use their entire semiotic repertoire in learning. The book makes a strong theoretical contribution to the field, putting decolonial, post-structuralist understandings of language and bilingualism alongside critical race theory and critical pedagogy.
The Contributions to the Sociology of Language series features publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It addresses the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches - theoretical and empirical - supplement and complement each other. The series invites the attention of scholars interested in language in society from a broad range of disciplines - anthropology, education, history, linguistics, political science, and sociology. To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Natalie Fecher.
This book explores bilingual community education, specifically the educational spaces shaped and organized by American ethnolinguistic communities for their children in the multilingual city of New York. Employing a rich variety of case studies which highlight the importance of the ethnolinguistic community in bilingual education, this collection examines the various structures that these communities use to educate their children as bilingual Americans. In doing so, it highlights the efforts and activism of these communities and what bilingual community education really means in today's globalized world. The volume offers new understandings of heritage language education, bilingual education, and speech communities for bilingual Americans in the 21st century.
The Contributions to the Sociology of Language series features publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It addresses the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches - theoretical and empirical - supplement and complement each other. The series invites the attention of scholars interested in language in society from a broad range of disciplines - anthropology, education, history, linguistics, political science, and sociology. To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Natalie Fecher.
The book is designed as a comprehensive introduction to bilingual education for instructors, researchers and students and a companion to "Foundations of Bilingual Educationa nd Bilingualism". It will fulfil the needs of teacher education and the preparation and professional development of bilingual teachers. Bilingual education at classroom, school and community levels are explored from a contemporary and international perspective. The readings are divided into four sections: Section 1: Varieties of Bilingual Education Section 2: History, Policy and Politics of Bilingual Education Section 3: Languages and Literacies in Bilingual Education Section 4: Issues in Teaching, Learning and Assessment in Bilingual Education Following each of the nineteen readings, there are questions and activities to create an interactive text for instructors and students. Such questions and activities will engage the reader in reflection, deepening understandings and critical appreciation of bilingual education policies, politics and practices.
This book brings together visions and realities of multilingual schools throughout the world in order to examine the pedagogical, socioeducational, and sociopolitical issues that impact on their development and success. The chapters describe and analyze pedagogical, instructional, and policy efforts to develop multilingualism through school with different targeted populations -- immigrant students, indigenous peoples, traditional minorities, majorities, and multiethnic/multilingual groups. Each contribution, many written by well-known scholars in the field of bilingual and multilingual education, affirms the desirability of multilingualism as a societal resource and as a right of individuals, while acknowledging the social, economic and political differences that make the acquisition of multilingualism easy for some, and difficult for others. And yet, the book focuses on the school as a place of promise and resistance, having the potential to preserve, recover, and expand the world's linguistic diversity. The introduction, written by the co-editors, identifies the conceptual threads that are developed throughout the chapters. But the chapters themselves remind us of the importance of local conditions, despite the global pressures of the 21st century, in imagining and creating multilingual educational spaces.
Educators are at the epicenter of language policy in education. This book explores how they interpret, negotiate, resist, and (re)create language policies in classrooms. Bridging the divide between policy and practice by analyzing their interconnectedness, it examines the negotiation of language education policies in schools around the world, focusing on educators' central role in this complex and dynamic process. Each chapter shares findings from research conducted in specific school districts, schools, or classrooms around the world and then details how educators negotiate policy in these local contexts. Discussion questions are included in each chapter. A highlighted section provides practical suggestions and guiding principles for teachers who are negotiating language policies in their own schools.
Looking closely at what happens when translanguaging is actively taken up to teach emergent bilingual students across different contexts, this book focuses on how it is already happening in classrooms as well as how it can be implemented as a pedagogical orientation. It extends theoretical understandings of the concept and highlights its promises and challenges. Using a Transformative Action Research design, six empirically grounded ethnographic case studies describe how translanguaging is used in lesson designs and in the spontaneous moves made by teachers and students during specific teaching moments. The cases shed light on two questions: How, when, and why is translanguaging taken up or resisted by students and teachers? What does its use mean for them? Although grounded in a U.S. context, and specifically in classrooms in New York State, Translanguaging with Multilingual Students links findings and theories to different global contexts to offer important lessons for educators worldwide.
Educators are at the epicenter of language policy in education. This book explores how they interpret, negotiate, resist, and (re)create language policies in classrooms. Bridging the divide between policy and practice by analyzing their interconnectedness, it examines the negotiation of language education policies in schools around the world, focusing on educators central role in this complex and dynamic process. Each chapter shares findings from research conducted in specific school districts, schools, or classrooms around the world and then details how educators negotiate policy in these local contexts. Discussion questions are included in each chapter. A highlighted section provides practical suggestions and guiding principles for teachers who are negotiating language policies in their own schools.
Looking closely at what happens when translanguaging is actively taken up to teach emergent bilingual students across different contexts, this book focuses on how it is already happening in classrooms as well as how it can be implemented as a pedagogical orientation. It extends theoretical understandings of the concept and highlights its promises and challenges. Using a Transformative Action Research design, six empirically grounded ethnographic case studies describe how translanguaging is used in lesson designs and in the spontaneous moves made by teachers and students during specific teaching moments. The cases shed light on two questions: How, when, and why is translanguaging taken up or resisted by students and teachers? What does its use mean for them? Although grounded in a U.S. context, and specifically in classrooms in New York State, Translanguaging with Multilingual Students links findings and theories to different global contexts to offer important lessons for educators worldwide.
This Oxford Handbook challenges basic concepts that have informed the study of sociolinguistics since its inception in the 1960s. In 27 chapters, the book challenges the modernist positivist perspective of the field that has treated languages and speech communities as bounded and the idealized native speaker as the ultimate authority. Instead, it offers a critical poststructuralist perspective that examines the socio-historical context that led to the emergence of dominant sociolinguistic concepts and develops new theoretical and methodological tools that challenge these dominant concepts. The contributors to this volume take this critical poststructuralist perspective as a starting point for engaging in explorations of a range of sociolinguistic topics including language variation, language ideologies, bi/multilingualism, language policy, linguistic landscapes and multimodality. Each of the contributors provides a critical overview of the limits of modernist positivist perspectives on their topic and offer ways of theorizing and researching their topic in ways that are aligned with a critical poststructuralist perspective. The book also provides a global perspective on these issues with contributors focused on North and South America, Europe, Australia, and Africa. Together, the interdisciplinary and global contributions reveal the limits of conventional approaches to sociolinguistics and offer a glimpse into directions for the future of the field.
Now available in a revised and expanded edition, this accessible guide introduces readers to the issues and controversies surrounding the education of language minority students in the United States. What makes this book a perennial favorite are the succinct descriptions of alternative practices for transforming our schools and students' futures, such as building on students' home languages and literacy practices, incorporating curricular and pedagogical innovations, using proven-effective approaches to parent engagement, and employing alternative assessment tools. The authors have updated their bestseller to reflect recent shifts in policies, programs, and practices due to globalization and the changing economy demographic trends and new research on EL pedagogy. A totally new chapter highlights multimedia and multimodal instructional possibilities for engaging EL students. This Second Edition is essential reading for all teachers of language-minority students, as well as principals, superintendents, and policymakers.
Like the first volume, The Handbook of Language and Ethnic
Identity, Volume 2 is a reference work on the interconnection
between language and ethnic identity. In this volume, 37 new essays
provide a systematic look at different language and ethnic identity
efforts, assess their relative successes and failures, and place
the cases on a success-failure continuum. The reasons for these
failures and successes and the linguistic, social, and political
contexts involved are subtle and highly complex. Some of these
factors have to do with whether the language is considered a
dialect, as in the cases of Bavarian, Ebonics, and Scots
(considered to be dialects of German, American English, and British
English, respectively). Other factors have to do with government
policy, as in the cases of Basque and Navajo. Still other factors
are historical, such as the way Canaanite was supplanted in
present-day Israel by another classical language-Hebrew.
This volume argues that language, ethnicity, and identity are
defined by the circumstances under which they are created. The
foundational chapter by Joshua A. Fishman describes how language,
ethnicity, and identity are variable and changeable. The essays in
the first part of the Handbook view language and ethnic identity
through the lenses of sociolinguistics, psychology, anthropology,
politics, and economics. These essays address important topics such
as diasporic languages and language and ethnic identity near state
borders, as well as the education of Indigenous peoples, language
minorities, and the Deaf. The second part of the Handbook views
language and ethnic identity through a regional perspective,
embarking on a journey through Europe, the Americas, Africa and the
Middle East, and Asia and the Pacific. Drawing on both historical
and up-to-date accounts, these chapters examine the relationship
between constructions of language and ethnic identity and
constructions of nation-states.
This Oxford Handbook challenges basic concepts that have informed the study of sociolinguistics since its inception in the 1960s. In 27 chapters, the book challenges the modernist positivist perspective of the field that has treated languages and speech communities as bounded and the idealized native speaker as the ultimate authority. Instead, it offers a critical poststructuralist perspective that examines the socio-historical context that led to the emergence of dominant sociolinguistic concepts and develops new theoretical and methodological tools that challenge these dominant concepts. The contributors to this volume take this critical poststructuralist perspective as a starting point for engaging in explorations of a range of sociolinguistic topics including language variation, language ideologies, bi/multilingualism, language policy, linguistic landscapes and multimodality. Each of the contributors provides a critical overview of the limits of modernist positivist perspectives on their topic and offer ways of theorizing and researching their topic in ways that are aligned with a critical poststructuralist perspective. The book also provides a global perspective on these issues with contributors focused on North and South America, Europe, Australia, and Africa. Together, the interdisciplinary and global contributions reveal the limits of conventional approaches to sociolinguistics and offer a glimpse into directions for the future of the field.
Estimado lector: Agradezco en todo lo que vale su presencia en este mi humilde proyecto, agradeci ndole de antemano su lectura. Es para m un honor Realizo el presente, d ndole a conocer algunas reflexiones de la vida cotidiana, estados de nimo propios o poni ndome en zapatos ajenos; busco en el tambi n, invitar a pensar realistamente, darse cuenta de lo propio, o hasta sugiriendo a trav s de mi punto de vista. Considerando que hay maneras diferentes de manifestarse, no precisamente a trav s de una manera ofensiva. Son en mucho, mi m s puro sentir. Lo hago de manera completamente lirica, esperando su consideraci n. Ofelia Garc a
In this third, fully revised edition, the 10 volume Encyclopedia of Language and Education offers the newest developments, including an entirely new volume of research and scholarly content, essential to the field of language teaching and learning in the age of globalization. In the selection of topics and contributors, the Encyclopedia reflects the depth of disciplinary knowledge, breadth of interdisciplinary perspective, and diversity of socio-geographic experience in the language and education field. Throughout, there is an inclusion of contributions from non-English speaking and non-western parts of the world, providing truly global coverage. Furthermore, the authors have sought to integrate these voices fully into the whole, rather than as special cases or international perspectives in separate sections. The Encyclopedia is a necessary reference set for every university and college library in the world that serves a faculty or school of education, as well as being highly relevant to the fields of applied and socio-linguistics. The publication of this work charts the further deepening and broadening of the field of language and education since the publication of the first edition of the Encyclopedia in 1997 and the second edition in 2008.
Quiero con humildad, abrirle mi corazon y mostrarle mis sentimientos, mis estados de animo, vivencias y conclusiones a traves las reflexiones de este mi segundo libro, que me sirven tambien para mi realizacion personal y deseo tengan alguna idea util para usted. Asi mismo, le ofrezco algunos poemas, como expresion autentica de mis anoranzas, mi amor o mis anhelos. No le puedo negar, que me emociona y me satisface llegar a la conclusion de este mi segundo proyecto , el cual pongo a su respetable disposicion con la ilusion de compartirle mis pensamientos, ideas y manera de mirar.
Additive Schooling in Subtractive Times documents the unusually successful efforts of one New York City high school to educate Dominican immigrant youth, at a time when Latino immigrants constitute a growing and vulnerable population in the nation's secondary schools. Based on four and a half years of qualitative research, the book examines the schooling of teens in the Dominican Republic, the social and linguistic challenges the immigrant teens face in Washington Heights, and how Gregorio Luperon High School works with the community to respond to those challenges. The staff at Luperon see their students as emergent bilinguals and adhere to a culturally and linguistically additive approach. After offering a history of the school's formation, the authors detail the ways in which federal No Child Left Behind policies, New York State accountability measures, and New York City's educational reforms under Mayor Bloomberg have complicated the school's efforts. The book then describes the dynamic bilingual pedagogical approach adopted within the school to help students develop academic Spanish and English. Focusing on the lives of twenty immigrant youth, Bartlett and Garcia also show that, although the school achieves high completion rates, the graduating students nevertheless face difficult postsecondary educational and work environments that too often consign them to the ranks of the working poor.
Additive Schooling in Subtractive Times documents the unusually successful efforts of one New York City high school to educate Dominican immigrant youth, at a time when Latino immigrants constitute a growing and vulnerable population in the nation's secondary schools. Based on four and a half years of qualitative research, the book examines the schooling of teens in the Dominican Republic, the social and linguistic challenges the immigrant teens face in Washington Heights, and how Gregorio Luperon High School works with the community to respond to those challenges. The staff at Luperon see their students as emergent bilinguals and adhere to a culturally and linguistically additive approach. After offering a history of the school's formation, the authors detail the ways in which federal No Child Left Behind policies, New York State accountability measures, and New York City's educational reforms under Mayor Bloomberg have complicated the school's efforts. The book then describes the dynamic bilingual pedagogical approach adopted within the school to help students develop academic Spanish and English. Focusing on the lives of twenty immigrant youth, Bartlett and Garcia also show that, although the school achieves high completion rates, the graduating students nevertheless face difficult postsecondary educational and work environments that too often consign them to the ranks of the working poor.
This short volume provides a comprehensive and synoptic view of Joshua A. Fishman's contributions to international sociolinguistics from 1949 to the present. Readers will find in this volume the essential understandings of Fishmanian sociolinguistics in two short essays that integrate his life's work. The first essay by GarcĂa and Schiffman identifies the major theoretical contributions and the development of Fishmanian sociolinguistics, often echoing Fishman's own words. The essay by Peltz then analyzes Fishman´s contributions to Yiddish scholarship, as well as the role of that scholarship in his general work. These essential understandings are then extended through Fishman's own concluding sentiments, as well as by the comprehensive and up-to-date bibliography of over 1,000 titles of Joshua A. Fishman's work, compiled by his wife, Gella Schweid Fishman. Together, the contributions in this volume pay tribute to the life work of one of the world's most prolific and original scholars in the field of sociolinguistics -- the founder of what we refer to in this volume as Fishmanian sociolinguistics.
|
You may like...
|