![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 7 of 7 matches in All Departments
In Lucky Breaks, we encounter anonymous women from the margins of Ukrainian society, their lives upended by the ongoing conflict with Russia. A woman, bewildered by her broken umbrella, tries to abandon it like a sick relative; a beautiful florist suddenly disappears, her shop converted into a warehouse for propaganda; hiding out from the shelling, neighbours read horoscopes in the local paper that tell them when it's safe to go outside. In stories of linguistic verve and dark, absurdist wit, Yevgenia Belorusets writes of how trauma seeps into the mundane, telling surreal, unsettling tales of survival in a shattered country.
The Feeling Sonnets are written in an English that is translingual not only because it engages other languages but also because it reflects upon itself in uncertainty as if it were the work of a language learner. Words, idioms, sentences, poetic conventions are made strange, dislocated, recontextualised to convey some of the linguistic effects of the migration experience, the experience of non-nativeness. The book includes four cycles of fourteen unrhymed, unmetered, logically Petrarchan sonnets. The first cycle asks about the relationship between interpretation and emotion: whether 'we feel the feelings that we call ours'. The second, mainly composed of 'daughter sonnets', describes bringing up children in a foreign language. The third, 'Die Schreibblockade', German for writer's block, talks about foreign-language processing of inherited historical trauma. The fourth cycle is about translation. A libretto commissioned by Italian composer Lucia Ronchetti follows, about Ravel's interaction with Paul Wittgenstein over the Piano Concerto for the Left Hand. Gwyneth Lewis writes, 'Eugene Ostashevsky is a multilingual language explorer. His The Feeling Sonnets are an exhilarating and witty enquiry into the designs that language has on us as intellectual, domestic and historical beings. This is poetry as punning philosophy, both entertaining and deeply serious. This book is a tour de force, turning languages' spotlights onto speech itself. Yet again, Carcanet is publishing important poetry.' Born in Leningrad, Ostashevsky grew up in Brooklyn. He is now based in Berlin and New York. In his last full book of poetry, The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi, published by NYRB Poets, discusses migration, translation, and second-language writing as practiced by pirates and parrots. His previous book, The Life and Opinions of DJ Spinoza, published by Ugly Duckling Presse in Brooklyn, examines the defects of natural and artificial languages.
|
You may like...
Kodaly in the Second Grade Classroom…
Micheal Houlahan, Philip Tacka
Hardcover
R3,597
Discovery Miles 35 970
Handbook of Research on Perspectives in…
Dincay Koeksal, Nurdan Kavakli, …
Hardcover
R6,713
Discovery Miles 67 130
Master Singers - Advice from the Stage
Donald George, Lucy Mauro
Hardcover
R3,558
Discovery Miles 35 580
Teaching Strategies For Quality Teaching…
Roy Killen, Annemarie Hattingh
Paperback
R164
Discovery Miles 1 640
Kodaly in the Third Grade Classroom…
Micheal Houlahan, Philip Tacka
Hardcover
R3,601
Discovery Miles 36 010
Promoting Motivation and Learning in…
Gregory Arief D. Liem, Dennis M. McInerney
Hardcover
R2,960
Discovery Miles 29 600
|