|
|
Books > Arts & Architecture > History of art / art & design styles > 500 CE to 1400
In this book, Patricia Blessing explores the emergence of Ottoman
architecture in the fifteenth century and its connection with
broader geographical contexts. Analyzing how transregional exchange
shaped building practices, she examines how workers from Anatolia,
the Mediterranean, the Balkans, and Iran and Central Asia
participated in key construction projects. She also demonstrates
how drawn, scalable models on paper served as templates for
architectural decorations and supplemented collaborations that
involved the mobility of workers. Blessing reveals how the creation
of centralized workshops led to the emergence of a clearly defined
imperial Ottoman style by 1500, when the flexibility and
experimentation of the preceding century was levelled. Her book
radically transforms our understanding of Ottoman architecture by
exposing the diverse and fluid nature of its formative period. It
also provides the reader with an understanding of design, planning,
and construction processes of a major empire of the Islamic world.
A pair of leaves recently acquired by Houghton Library presents
an opportunity to examine the illuminated sequence composed in
honor of John the Evangelist, Verbum dei, deo natum, within its
broader cultural context. Written and illuminated at the Dominican
nunnery of Paradies bei Soest in Westfalia as part of a set of
liturgical books that are among the most elaborate of their kind
from the entire Middle Ages, the richly decorated fragments promise
to transform our understanding of the special place of Christ's
"beloved disciple" in 14th-century art, liturgy, theology, and
mysticism. In addition to an introduction on art and liturgy in the
Middle Ages, the interdisciplinary collection of essays includes
contributions by musicologists, philologists and art
historians.
In 2010, the world's wealthiest art institution, the J. Paul Getty
Museum, found itself confronted by a century-old genocide. The
Armenian Church was suing for the return of eight pages from the
Zeytun Gospels, a manuscript illuminated by the greatest medieval
Armenian artist, Toros Roslin. Protected for centuries in a remote
church, the holy manuscript had followed the waves of displaced
people exterminated during the Armenian genocide. Passed from hand
to hand, caught in the confusion and brutality of the First World
War, it was cleaved in two. Decades later, the manuscript found its
way to the Republic of Armenia, while its missing eight pages came
to the Getty. The Missing Pages is the biography of a manuscript
that is at once art, sacred object, and cultural heritage. Its tale
mirrors the story of its scattered community as Armenians have
struggled to redefine themselves after genocide and in the absence
of a homeland. Heghnar Zeitlian Watenpaugh follows in the
manuscript's footsteps through seven centuries, from medieval
Armenia to the killing fields of 1915 Anatolia, the refugee camps
of Aleppo, Ellis Island, and Soviet Armenia, and ultimately to a
Los Angeles courtroom. Reconstructing the path of the pages,
Watenpaugh uncovers the rich tapestry of an extraordinary artwork
and the people touched by it. At once a story of genocide and
survival, of unimaginable loss and resilience, The Missing Pages
captures the human costs of war and persuasively makes the case for
a human right to art.
This study reveals how women's visionary texts played a central
role within medieval discourses of authorship, reading, and
devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across
northern Europe began committing their visionary conversations with
Christ to the written word. Translating Christ in this way required
multiple transformations: divine speech into human language, aural
event into textual artifact, visionary experience into linguistic
record, and individual encounter into communal repetition. This
ambitious study shows how women's visionary texts form an
underexamined literary tradition within medieval religious culture.
Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female
visionaries developed new forms of authorship, reading, and
devotion. Through these transformations, the female visionary
authorized herself and her text, and performed a rhetorical
imitatio Christi that offered models of interpretive practice and
spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition
has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring
its development in hagiography, visionary texts, and devotional
literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not
only possible but widespread and influential. She argues that
women's visionary translation reconfigured traditional hierarchies
and positions of spiritual power for female authors and readers in
ways that reverberated throughout late-medieval literary and
religious cultures. In translating their visionary conversations
with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves
into authors and devotional guides, and formed their readers into
textual communities shaped by gendered visionary experiences and
spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French,
and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how
women's visionary translation of Christ's speech initiated larger
transformations of gendered authorship and religious authority
within medieval culture. The book will interest scholars in
different linguistic and religious traditions in medieval studies,
history, religious studies, and women's and gender studies.
More than any other secular story of the Middle Ages, the tale of
Tristan and Isolde fascinated its audience. Adaptations in poetry,
prose, and drama were widespread in western European vernacular
languages. Visual portrayals of the story appear not only in
manuscripts and printed books but in individual pictures and
pictorial narratives, and on an amazing array of objects including
stained glass, wall paintings, tiles, tapestries, ivory boxes,
combs, mirrors, shoes, and misericords. The pan-European and
cross-media nature of the surviving medieval evidence is not
adequately reflected in current Tristan scholarship, which largely
follows disciplinary and linguistic lines. The contributors to
Visuality and Materiality in the Story of Tristan and Isolde seek
to address this problem by opening a cross-disciplinary dialogue
and by proposing a new set of intellectual coordinates-the concepts
of materiality and visuality-without losing sight of the historical
specificity or the aesthetic character of individual works of art
and literature. Their theoretical paradigm allows them to survey
the richness of the surviving evidence from a variety of
disciplinary approaches, while offering new perspectives on the
nature of representation in medieval culture. Enriched by numerous
illustrations, this volume is an important examination of the story
of Tristan and Isolde in the European context of its visual and
textual transmission.
A bew interpretation of the role of the visual arts in the
spiritual lives of women in late medieval monastic communities. The
Visual and the Visionary adds a new dimension to the study of
female spirituality, with its nuanced account of the changing roles
of images in medieval monasticism from the twelfth century to the
Reformation. In nine essays embracing the histories of art,
religion, and literature, Jeffrey Hamburger explores the
interrelationships between the visual arts and female spirituality
in the context of the cura monialium, the pastoral care of nuns.
Used as instruments of instruction and inspiration, images occupied
a central place in debates over devotional practice, monastic
reform, and mystical expression. Far from supplementing a history
of art from which they have been excluded, the images made by and
for women shaped that history decisively by defining novel modes of
religious expression, above all, the relationship between sight and
subjectivity. With this book, the study of female piety and
artistic patronage becomes an integral part of the general history
of medieval art and spirituality.
This volume examines mirrors and mirroring through a series of
multidisciplinary essays, especially focusing on the intersection
between technological and cultural dynamics of mirrors. The
international scholars brought together here explore critical
questions around the mirror as artefact and the phenomenon of
mirroring. Beside the common visual registration of an action or
inaction, in a two dimensional and reversed form, various types of
mirrors often possess special abilities which can produce a
distorted picture of reality, serving in this way illusion and
falsehood. Part I looks at a selection of theory from ancient
writers, demonstrating the concern to explore these same questions
in antiquity. Part II considers the role reflections can play in
forming ideas of gender and identity. Beyond the everyday, we see
in Part III how oracular mirrors and magical mirrors reveal the
invisible divine - prosthetics that allow us to look where the eye
cannot reach. Finally, Part IV considers mirrors' roles in
displaying the visible and invisible in antiquity and since.
The Livre des faits de Jacques de Lalaing (Book of the Deeds of
Jacques de Lalaing), a famous Flemish illuminated manuscript,
relays the audacious life of Jacques de Lalaing (1421-1453), a
story that reads more like a fast-paced adventure novel. Produced
in the tradition of chivalric biography, a genre developed in the
mid-fifteenth century to celebrate the great personalities of the
day, the manuscript's text and illuminations begin with a
magnificent frontispiece by the most acclaimed Flemish illuminator
of the sixteenth century, Simon Bening. A Knight for the Ages:
Jacques de Lalaing and the Art of Chivalry presents a kaleidoscopic
view of the manuscript with essays written by the world's leading
medievalists, adding rich texture and providing a greater
understanding of the many aspects of the manuscript's background,
creation, and reception, revealing for the first time the full
complexity of this illuminated romance. The texts are accompanied
by stunning reproductions of all of the manuscripts'
miniatures-never before published in colour-as well as a plot
summary and translations, allowing the reader to follow Jacques de
Lalaing on his knightly journeys and experience the thrilling
triumphs of his legendary tournaments and battles.
The Stammheim Missal is one of the most visually dazzling and
theologically ambitious works of German Romanesque art. Containing
the text recited by the priest and the chants sung by the choir at
mass, the manuscript was produced in Lower Saxony around 1160 at
Saint Michael's Abbey at Hildesheim, a celebrated abbey in medieval
Germany.
This informative volume features color illustrations of all the
manuscript's major decorations. The author surveys the manuscript,
its illuminations, and the circumstances surrounding its creation,
then explores the tradition of the illumination of mass books and
the representation of Jewish scriptures in Christian art.
Teviotdale then considers the iconography of the manuscript's
illuminations, identifies and translates many of its numerous Latin
inscriptions, and finally considers the missal and its visually
sophisticated and religiously complex miniatures as a whole.
|
You may like...
Silent Sister
Megan Davidhizar
Paperback
R263
R240
Discovery Miles 2 400
|