Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Music > Folk music
What do exotic area rugs, handcrafted steel-string guitars, and fiddling have in common today? Many contemporary tradition bearers embrace complexity in form and content. They construct objects and performances that draw on the past and evoke nostalgia effectively but also reward close attention. In Rugs, Guitars, and Fiddling: Intensification and the Rich Modern Lives of Traditional Arts, author Chris Goertzen argues that this entails three types of change that can be grouped under an umbrella term: intensification. First, traditional creativity can be intensified through virtuosity, through doing hard things extra fluently. Second, performances can be intensified through addition, by packing increased amounts of traditional materials into the conventionally sized packages. Third, in intensification through selection, artistic impact can grow even if amount of information recedes by emphasizing compelling ideas-e.g., crafting a red and black viper poised to strike rather than a pretty duck decoy featuring more colors and contours. Rugs handwoven in southern Mexico, luthier-made guitars, and southern US fiddle styles experience parallel changes, all absorbing just enough of the complex flavors, dynamics, and rhythms of modern life to translate inherited folklore into traditions that can be widely celebrated today. New mosaics of details and skeins of nuances don't transform craft into esoteric fine art, but rather enlist the twists and turns and endless variety of the contemporary world therapeutically, helping transform our daily chaos into parades of negotiable jigsaw puzzles. Intensification helps make crafts and traditional performances more accessible and understandable and thus more effective, bringing past and present closer together, helping folk arts continue to perform their magic today.
Increasingly popular in the United States and Europe, Andean panpipe and flute music draws its vitality from the traditions of rural highland villages and of rural migrants who have settled in Andean cities. In Moving Away from Silence, Thomas Turino describes panpipe and flute traditions in the context of this rural-urban migration and the turbulent politics that have influenced Peruvian society and local identities throughout this century. Turino's ethnography is the first large-scale study to concentrate on the pervasive effects of migration on Andean people and their music. Turino uses the musical traditions of Conima, Peru as a unifying thread, tracing them through the varying lives of Conimeos in different locales. He reveals how music both sustains and creates meaning for a people struggling amid the dramatic social upheavals of contemporary Peru. Moving Away from Silence contains detailed interpretations based on comparative field research of Conimeo musical performance, rehearsals, composition, and festivals in the highlands and Lima. The volume will be of great importance to students of Latin American music and culture as well as ethnomusicological and ethnographic theory and method.
'All I can do is be me, whoever that is.' The many ides of Bob Dylan are revealed in this collection of the artist's words and lyrics. Having celebrated his 80th birthday in May 2021, with plaudits given around the globe, this influential and enigmatic troubadour-poet has been a-changing with the times since the 1960s, when he was the 'voice of a generation'. Nobel and Pulitzer prize-winner, musician, artist, author and actor, the living legend's words have inspired, enthralled, provoked and puzzled generations of fans, literary buffs, musicians and songwriters - and have been mulled over by academics and artists alike. This collection of quotes - humorous, grave, desperate, passionate, fearless, surreal - includes a rich tapestry of confessions, admonitions, laments, prophecies and existential meanderings. Interspersed with fascinating facts, The Little Guide to Bob Dylan sheds light on the deep inner workings of this taciturn man and his music. SAMPLE FACT: Many of Dylan's songs were hits for other artists, including the No.1s 'Mr Tambourine Man' for the Byrds, 'All Along the Watchtower' for Jimi Hendrix and 'Blowin' in the Wind' for Peter Paul & Mary.
Wassail songs are part of Welsh folk culture, but what exactly are they? When are they sung? Why? And where do stars and pretty ribbons fit in? This study addresses these questions, identifying and discussing the various forms of winter wassailing found in Wales in times past and present. It focuses specifically on the Welsh poetry written over the centuries at the celebration of several rituals - most particularly at Christmas, the turn of the year, and on Twelfth Night - which served a distinct purpose. The winter wassailing aspired to improve the quality of the earth's fertility in three specific spheres: the productivity of the land, the animal kingdom, and the human race. This volume provides a rich collection of Welsh songs in their original language, translated into English for the first time, and with musical notation. It also provides a comprehensive analysis of these poems and of the society in which they were sung.
Klezmer is a continually evolving musical tradition that grows out of Eastern European Jewish culture, and its changes reflect Jews' interaction with other groups as well as their shifting relations to their own history. But what happens when, in the klezmer spirit, the performances that go into the making of Jewishness come into contact with those that build different forms of cultural identity? Jonathan Freedman argues that terms central to the Jewish experience in America, notions like "the immigrant," the "ethnic," and even the "model minority," have worked and continue to intertwine the Jewish-American with the experiences, histories, and imaginative productions of Latinos, Asians, African Americans, and gays and lesbians, among others. He traces these relationships in a number of arenas: the crossover between jazz and klezmer and its consequences in Philip Roth's "The Human Stain"; the relationship between Jewishness and queer identity in Tony Kushner's "Angels in America"; fictions concerning crypto-Jews in Cuba and the Mexican-American borderland; the connection between Jews and Christian apocalyptic narratives; stories of "new immigrants" by Bharathi Mukherjee, Gish Jen, Lan Samantha Chang, and Gary Shteyngart; and the revisionary relation of these authors to the classic Jewish American immigrant narratives of Henry Roth, Bernard Malamud, and Saul Bellow. By interrogating the fraught and multidimensional uses of Jews, Judaism, and Jewishness, Freedman deepens our understanding of ethnoracial complexities.
A traveling salesman with little formal education, Max Hunter gravitated to song catching and ballad hunting while on business trips in the Ozarks. Hunter recorded nearly 1600 traditional songs by more than 200 singers from the mid-1950s through the mid-1970s, all the while focused on preserving the music in its unaltered form. Sarah Jane Nelson chronicles Hunter's song collecting adventures alongside portraits of the singers and mentors he met along the way. The guitar-strumming Hunter picked up the recording habit to expand his repertoire but almost immediately embraced the role of song preservationist. Being a local allowed Hunter to merge his native Ozark earthiness with sharp observational skills to connect--often more than once--with his singers. Hunter's own ability to be present added to that sense of connection. Despite his painstaking approach, ballad collecting was also a source of pleasure for Hunter. Ultimately, his dedication to capturing Ozarks song culture in its natural state brought Hunter into contact with people like Vance Randolph, Mary Parler, and non-academic folklorists who shared his values.
This stellar collection contains banjo tab arrangements of 12 bluegrass/folk songs from this Grammy-winning Album of the Year. Includes: Angel Band * The Big Rock Candy Mountain * Didn't Leave Nobody but the Baby * Down to the River to Pray * I Am a Man of Constant Sorrow * I Am Weary (Let Me Rest) * I'll Fly Away * In the Highways (I'll Be Somewhere Working for My Lord) * In the Jailhouse Now * Keep on the Sunny Side * and You Are My Sunshine, plus lyrics and a banjo notation legend.
Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads, published in ten parts from 1882 to 1898, contained the texts and variants of 305 extant themes written down between the thirteenth and nineteenth centuries. Unsurpassed in its presentation of texts, this exhaustive collection devoted little attention to the ballad music, a want that was filled by Bertrand Harris Bronson in his four volume Traditional Tunes of the Child Ballads. The present book is an abridged, one-volume edition of that work, setting forth music and text for proven examples of oral tradition, with a new comprehensive introduction. Its convenient format makes readily available to students and scholars the materials for a study of the Child ballads as they have been preserved in the British-American singing tradition. Originally published in 1977. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
This book is a substantial and thorough musicological analysis of Turkish folk music. It reproduces in facsimile Bartok's autograph record of eighty seven vocal and instrumental peasant melodies of the Yuruk Tribes, a nomadic people in southern Anatolia. Bartok's introduction includes his annotations of the melodies, texts, and translations and establishes a connection between Old Hungarian and Old Turkish folk music. Begun in 1936 and completed in 1943, the work was Bartok's last major essay. The editor, Dr. Benjamin Suchoff, has provided an historical introduction and a chronology of the various manuscript versions. An afterword by Kurt Reinhard describes recent research in Turkish ethnomusicology and gives a contemporary assessment of Bartok's field work in Turkey. Appendices prepared by the editor include an index of themes compiled by computer. Originally published in 1976. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
With this volume, incorporating Ballads 244-305, Bertrand Harris Bronson completes his epic task of providing the musical counterpart to Francis James Child's collection of English and Scottish ballads. As in the previous volumes, the texts are linked with their proper traditional tunes, systematically ordered and grouped to show melodic kinship and characteristic variations developed during the course of oral transmission. Originally published in 1972. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
This is the musical counterpart to the famous Francis James Child collection of English and Scottish ballads from the 13th to the 19th centuries. Professor Child's canon established the texts; Professor Bronson's work provides both tunes and texts. Originally published in 1959. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Tigers of a Different Stripe takes readers inside the unique world of merengue tipico, a traditional music of the Dominican Republic. While in most genres of Caribbean music women usually participate as dancers or vocalists, in merengue tipico they are more often instrumentalists and even bandleaders something nearly unheard of in the macho Caribbean music scene. Examining this cultural phenomenon, Sydney Hutchinson offers an unexpected and fascinating account of gender in Dominican art and life. Drawing on over a decade of fieldwork in the Dominican Republic and New York among musicians, fans, and patrons of merengue tipico not to mention her own experiences as a female instrumentalist Hutchinson details a complex nexus of class, race, and artistic tradition that unsettles the typical binary between the masculine and feminine. She sketches the portrait of the classic male figure of the tiguere, a dandified but sexually aggressive and street-smart "tiger," and she shows how female musicians have developed a feminine counterpart: the tiguera, an assertive, sensual, and respected female figure who looks like a woman but often plays and even sings like a man. Through these musical figures and studies of both straight and queer performers, she unveils rich ambiguities in gender construction in the Dominican Republic and the long history of a unique form of Caribbean feminism.
Using interviews with world-renowned and innovative hip-hop DJs, as well as technology manufacturers that cater to the market/culture, this book reveals stories behind some of the iconic DJ technologies that have helped shape the history and culture of DJing. More importantly, it explores how DJs have impacted the evolution of technology. By looking at the networks of innovation behind DJ technologies, this book problematizes the notion of the individual genius and the concept of invention. Developing a theory of "technocultural synergism," this book attempts to detail the relationship between culture and industry through the manipulation, exchange, and rights associated with intellectual property. While the subject of hip-hop and intellectual property has already been well explored, this is the first time that hip-hop DJs have been conceptualized as intellectual property because of their role in the R&D and branding of DJ products. The book also addresses the impact of digital technology on the democratization of DJ culture, as well as how new digital DJ technology has affected the recorded music market.
Preeminant gamelan performer and scholar Sumarsam explores the concept of hybridity in performance traditions that have developed in the context of Javanese encounters with the West. Javanese Gamelan and the West studies the meaning, forms, and traditions of the Javanese performing arts as they developed and changed through their contact with Western culture. Authored by a gamelan performer, teacher, and scholar, the book traces the adaptations in gamelan art as a result of Western colonialism in nineteenth-century Java, showing how Western musical and dramatic practices were domesticated by Javanese performers creating hybrid Javanese-Western art forms, such as with the introduction of brass bands in gendhing mares court music and West Javanese tanjidor, and Western theatrical idioms in contemporary wayang puppet plays. The book also examines the presentation of Javanese gamelan to the West, detailing performances in World's Fairs and American academia and considering its influence on Western performing arts and musical and performance studies. The end result is a comprehensive treatment of the formation of modern Javanese gamelan and a fascinating look at how an art form dramatizes changes and developments in a culture. Sumarsam is a University Professor of Music at Wesleyan University. He is the author of Gamelan: Cultural Interaction and Musical Development in Central Java (University of Chicago Press, 1995) and numerous articles in English and Indonesian. As a gamelan musician and a keenamateur dhalang (puppeteer) of Javanese wayang puppet play, he performs, conducts workshops, and lectures throughout the US, Australia, Europe, and Asia.
For Prespa Albanians, both at home in Macedonia and in the
diaspora, the most opulent, extravagant, and socially significant
events of any year are wedding ceremonies. During days and weeks of
festivities, wedding celebrants interact largely through singing,
defining and renegotiating as they do so the very structure of
their social world and establishing a profound cultural touchstone
for Prespa communities around the world.
This step-by-step instruction book explains everything required to master the basics of tin whistle playing. This easy, straightforward approach to playing the penny whistle has countless diagrams and symbols and comes complete with a wide selection of simple tunes and traditional songs from around the globe. Contents: A Bunch of Thyme * A Donegal Mazurka * An Buachaill Caol Dubh * Andersons * Blind Mary * Come Back Paddy Reilly * Going to the Well for Water * Im Bim Babaro * Kathleen Hehir * Munster Buttermilk * Pilib an Cheoil * Saratoga Hornpipe * Still I Love Him * Sweeney's Dream * The Bag of Spuds * The Bantry Girls' Lament * The Blacksmith's Reel * The Boy in the Boat * The Boy in the Gap * The Cliffs of Dooneen * The Derry Air * The Old Shandy Bohereen * The Poor Irish Boy * The Star of the County Down * The Three Sea Captains * The Versevienna * The Wet December.
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania,
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania,
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania,
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania,
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania,
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania,
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884 edition. Excerpt: ...Bourbonnais, Pods, pop. Ill, fol. 91, Romania, XI, 103, 38 verses, sung by a woman seventy-two years old. I. Bretagne, Louddac, Pods, pop., Ill, fol. 121, Romania, XI, 103 f, 64 verses. J. Pods, pop., Ill, fol. 285, Romania, XII, 115 (I), 50 verses. K. Bretagne (?), Romania, XII, 115 f, 36 verses. L. V. Smith, Chants pop. du Velay et du Forez, Romania, X, 582. 57 verses. M. 'Le roi Renaud, ' Fldvy, Puymaigre, I, 39, 78 verses. N. Touraine, Bldrd, Brachet in Revue Critique, II, 125, 60 verses. O. The same, variations of a later version. P. ' L'Arnaud l'lnfant, ' Limoges, Laforest, Limoges au XVIP siecle, 1862, p. 300, Pods, pop., Ill, It will be observed that some of the Renaud ballads in the Poesies populaires de la France were derived from earlier publications: such as were communicated by collectors appear to have been sent in in 1852 or 1853. The versions cited by Rathery, Revue Critique, II, 287 ff, are all from the fol. 95, Romania, XI, 104, 82 verses. Q. Charente, Pods, pop., Ill, fol. 107, Romania, XI, 99, 60 verses. R. Cambes, Lot-et-Garonne, Romania, XII, 116, 46 verses. S. Jura, Revue des Deux Mondes, 1854, Aoflt, p. 486. 50 verses. T. Rouen, Poes. pop. Ill, fol. 100, Romania, XI, 102, 60 verses, communicated by a gentleman who at the beginning of the century had learned the ballad from an aunt, who had received it from an aged nun. TJ. a, Buchon, Noels et Chants populaires de la Franche-Comtd, p. 85, 34 verses; b, Tarbd, Romancero de Champagne, Vol. II, Chants Populaires, p. 125, 32 verses; c, G. de Nerval, La Bohcme Galante, ed. 1866, p. 77, Les Filles du Feu, ed. 1868, p. 130, 30 verses; d, ' Jean Renaud, ' Bujeaud, Chants et Chansons populaires des Provinces de l'Ouest, II, 213, 32 verses. V. Pods, pop., Ill, fol. 122, Romania, |
You may like...
Singing Out - An Oral History of…
David King Dunaway, Molly Beer
Hardcover
R1,136
Discovery Miles 11 360
|