|
Books > Religion & Spirituality > Non-Christian religions > Religions of Indic & Oriental origin > Hinduism
For scholars of ancient Indian religions, the wandering mendicants
who left home and family for a celibate life and the search for
liberation represent an enigma. The Vedic religion, centered on the
married household, had no place for such a figure. Much has been
written about the Indian ascetic but hardly any scholarly attention
has been paid to the married householder with wife and children,
generally referred to in Sanskrit as grhastha: "the stay-at-home."
The institution of the householder is viewed implicitly as posing
little historical problems with regard to its origin or meaning.
This volume problematizes the figure of the householder within
ancient Indian culture and religion. It shows that the term
grhastha is a neologism and is understandable only in its
opposition to the ascetic who goes away from home (pravrajita).
Through a thorough and comprehensive analysis of a wide range of
inscriptions and texts, ranging from the Vedas, Dharmasastras,
Epics, and belle lettres to Buddhist and Jain texts and texts on
governance and erotics, this volume analyses the meanings,
functions, and roles of the householder from the earliest times
unti about the fifth century CE. The central finding of these
studies is that the householder bearing the name grhastha is not
simply a married man with a family but someone dedicated to the
same or similar goals as an ascetic while remaining at home and
performing the economic and ritual duties incumbent on him. The
grhastha is thus not a generic householder, for whom there are many
other Sanskrit terms, but a religiously charged concept that is
intended as a full-fledged and even superior alternative to the
concept of a religious renouncer.
As David White explains in the Introduction to "Tantra in
Practice, " Tantra is an Asian body of beliefs and practices that
seeks to channel the divine energy that grounds the universe, in
creative and liberating ways. The subsequent chapters reflect the
wide geographical and temporal scope of Tantra by examining
thirty-six texts from China, India, Japan, Nepal, and Tibet,
ranging from the seventh century to the present day, and
representing the full range of Tantric experience--Buddhist, Hindu,
Jain, and even Islamic. Each text has been chosen and translated,
often for the first time, by an international expert in the field
who also provides detailed background material. Students of Asian
religions and general readers alike will find the book rich and
informative.
The book includes plays, transcribed interviews, poetry,
parodies, inscriptions, instructional texts, scriptures,
philosophical conjectures, dreams, and astronomical speculations,
each text illustrating one of the diverse traditions and practices
of Tantra. Thus, the nineteenth-century Indian Buddhist "Garland of
Gems, " a series of songs, warns against the illusion of appearance
by referring to bees, yogurt, and the fire of Malaya Mountain;
while fourteenth-century Chinese Buddhist manuscripts detail how to
prosper through the Seven Stars of the Northern Dipper by burning
incense, making offerings to scriptures, and chanting incantations.
In a transcribed conversation, a modern Hindu priest in Bengal
candidly explains how he serves the black Goddess Kali and feeds
temple skulls lentils, wine, or rice; a seventeenth-century
Nepalese Hindu praise-poem hammered into the golden doors to the
temple of the Goddess Taleju lists a king's faults and begs her
forgiveness and grace. An introduction accompanies each text,
identifying its period and genre, discussing the history and
influence of the work, and identifying points of particular
interest or difficulty.
The first book to bring together texts from the entire range of
Tantric phenomena, "Tantra in Practice" continues the Princeton
Readings in Religions series. The breadth of work included,
geographic areas spanned, and expert scholarship highlighting each
piece serve to expand our understanding of what it means to
practice Tantra.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold
by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to
this day. The Epic of Ram presents a new translation of the
Ramcaritmanas of Tulsidas (1543-1623). Written in Avadhi, a
literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most
beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern
India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus
today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore,
and a literary masterpiece. In the sixth volume, Ram and his
devoted allies fight the army of Ravan in a climactic battle that
ends with the death of the demon king. Ram reunites with Sita,
and-after her fidelity is confirmed by the burning of an illusory
double-they board a flying palace to return to the city of Ayodhya,
where Bharat has been waiting anxiously as his brother Ram's
fourteen-year exile nears its end. This new translation into free
verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and
storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition
of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
|
|