Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian sacred works & liturgy
The Pursuit of God is the enduring Christian classic written by renowned pastor and theologian A.W. Tozer. More than 65 years later, the words Tozer penned on a train from Illinois to Texas echo across the decades to resonate with power in the heart of anyone longing for a deeper experience with God. This devotional masterpiece is at once thought-provoking and spirit-enlivening, an invitation to think deeply about your faith even as you come alive to God's presence surrounding, sustaining and--yes--pursuing you. "This book is a modest attempt," Tozer wrote, "to aid God's children so to find Him." If you are hungry, The Pursuit of God will lead you to the only One who can satisfy the soul.
Hadith is understood here in its broader meaning as the bulk of the texts which contain information on the prophet Muhammad and his Companions, having the form of transmissions from them. The reliability of this material as a source for early Islam is still a highly debated issue. This selection of articles presents the different points of view in this debate and the varying methodological approaches with which scholars trained in modern secular sciences have tried to find a solution to the problem.
Many of the Bible's characters and stories are also found in the
Qur'an, but there are often differing details or new twists in the
Qur'an's retelling of biblical narrative. In this compelling book,
seasoned theologian Michael Lodahl explores these fascinating
divergences to discover the theological difference they make.
The position of the Qur'an as the central symbol and reference point of Islam cannot be disputed. Despite this significance, the academic study of the Qur'an has lagged far behind that of the Bible. In these studies Andrew Rippin reflects upon both the principles and the problems of studying the Qur'an within the discipline of religious studies. He also pursues detailed investigations of the meaning of variants to the text and the history of Muslim interpretation of the text in its diversity. A newly written introduction lays out some of the general implications of these studies, while extensive indexes of Qur'anic verses, books, authors and topics make this research more readily accessible.
With its promise of personal improvement, physical well-being and spiritual enrichment, yoga is enjoying a resurgence in popularity at the turn of the third millennium. To unravel the mystery of the discipline, its philosophies and relevance in contemporary life, the original text of the Yoga Sutras of Patanjali must be explored. This book offers the first accessible translation and commentary on Patanjali's Yoga Sutras. An introductory section examines the multidimensional aspects of yoga as philosophy, psychology, science, and religion, as well as exploring popular versions of yoga in the West. The core of the book offers a new translation of the entire text of the Yoga Sutras, in a language that is clear and comprehensible to students. Commentaries are presented to highlight the meaning of various statements (sutras) and key themes are outlined via sectional summaries. A full glossary of key words and names is also provided. Concluding chapters look at yoga in contemporary life, revealing the popularity of yoga in the 21st century through Star Wars, and exploring yoga's connection to health and science, contrasting yoga's holistic view of healing with that of the limited view of present day medical science. Sample physical, breathing and meditation exercises are provided. An Introduction to Yoga Philosophy offers a comprehensive introduction to the Yoga Sutras text of Patanjali to all students and interested readers of Indian philosophy and religion, world religions, east-west psychology, and mysticism.
This is a subset of the Sacred Books of the East Series which includes translations of all the most important works of the seven non-Christian religions which have exercised a profound influence on the civilizations of the continent of Asia. The works have been translated by leading authorities in their field.
This is a subset of the Sacred Books of the East Series which includes translations of all the most important works of the seven non-Christian religions which have exercised a profound influence on the civilizations of the continent of Asia. The works have been translated by leading authorities in their field.
A study of liturgy in Byzantium, Armenia, Syria and Palestine. The author shows how the central Christian liturgy, the Eucharist, poses all-too human problems of structure, text, history, context and meaning. For humankind's unfailing, incessant ritual repetition of the Lord's Supper down through the ages and across multiple Christian cultures in the liturgies of east and west, in obedience to Jesus' Last Supper mandate, Do this in remembrance of me, has, inevitably, given rise within the same recognizably common framework to innumerable diversities of shape, text, cultural context and theological interpretation. It has also given rise to debates, sometimes heated, among modern experts about the most suitable methods for resolving the problems arising from these differences. The work explores the theories of Anton Baumstark, Dom Gregory Dix and Josef Andreas Jungmann, and what we can derive from their insights. Their way of working, applied to the problems of cultural history, structural, historical and textual reconstruction, theological interpretation, and method involved in the modern scholarly debate on these issues, are the object of the author's studies in this volume.
'Do you want to improve the world? I don't think it can be done. The world is sacred. It can't be improved. If you tamper with it, you'll ruin it. If you treat it like an object, you'll lose it.' Stephen Mitchell's translation of Lao Tzu's Tao Te Ching (The Book of the Way) has sold over half a million copies worldwide. In this stunningly beautiful edition of the fundamental modern Taoist philosophy text, Mitchell's words are set against ancient Chinese paintings selected by Asian art expert, Dr Stephen Little.
The Gandharan birch-bark scrolls preserve the earliest remains of Buddhist literature known today and provide unprecedented insights into the history of Buddhism. This volume presents three manuscripts from the Bajaur Collection (BC), a group of nineteen scrolls discovered at the end of the twentieth century and named after their findspot in northwestern Pakistan. The manuscripts, written in the Gandhari language and Kharosthi script, date to the second century CE. The three scrolls-BC 4, BC 6, and BC 11-contain treatises that focus on the Buddhist concept of non-attachment. This volume is the first in the Gandharan Buddhist Texts series that is devoted to texts belonging to the Mahayana tradition. There are no known versions of these texts in other Buddhist traditions, and it is assumed that they are autographs. Andrea Schlosser provides an overview of the contents of the manuscripts and discusses their context, genre, possible authorship, physical layout, paleography, orthography, phonology, and morphology. Transliteration and translation of the texts are accompanied by notes on difficult terminology, photographs of the reconstructed scrolls, an index of Gandhari words with Sanskrit and Pali equivalents, and a preliminary transliteration of the scroll BC 19. The ebook edition of Three Early Mahayana Treatises of Gandhara is openly available at DOI 10.6069/9780295750750.
With chapters written by leading scholars specifically for this volume, 'Back to the Sources' is the first comprehensive guide to this literary legacy: the Bible, the Talmud, the midrashic literature, the commentaries, the legal codes, the mystical texts of the Kabbalah and of Hasidism, the philosophical works and the prayerbook.
The most vital and significant moments in life are moments of
encounter. Whether we encounter ourselves, others, or God, these
moments let us know that life is meaningful. And presence is what
makes encounter possible. When we are truly present, everything
that has being becomes potentially present to us.
Since the beginnings of this century western scholars have become familiar with Ignaz Goldziher's hypothesis concerning canonical hadith literature - that religious literary genre of Islam, second in holiness to the Qur'an, which allegedly comprises faithful accounts of what the Prophet of Islam said and did. Goldziher rejected this allegation and maintained that the Hadith rather reflects in the first instance the social, legal, moral and theological debates among the Muslims of the first two and a half centuries after the death of the Prophet. But Goldziher never systematically searched for the real originators of this literature. In this collection of articles, G. H. A. Juynboll deals with the uses Muslims have made of hadith through the ages but studies on chronology, provenance, as well as authorship of the prophetic traditions form the backbone of this anthology. For this purpose the author has developed new methods of analysing the chains of transmitters initially meant to authenticate the individual sayings. His overall position can be summed up as midway between the official Islamic point of view and the stance adopted by his Western predecessors
"The books line up on my shelf like bright Bodhisattvas ready to
take tough questions or keep quiet company. They stake out a vast
territory, with works from two millennia in multiple genres:
aphorism, lyric, epic, theater, and romance." "No effort has been spared to make these little volumes as
attractive as possible to readers: the paper is of high quality,
the typesetting immaculate. The founders of the series are John and
Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an
initiative intended to make the classics of an ancient Indian
language accessible to a modern international audience." "The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable
publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and
feel and heft of books will delight in these elegant little
volumes." "Published in the geek-chic format." "Very few collections of Sanskrit deep enough for research are
housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years
after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit
Library may remedy this state of affairs." aNow an ambitious new publishing project, the Clay Sanskrit
Library brings together leading Sanskrit translators and scholars
of Indology from around the world to celebrate in translating the
beauty and range of classical Sanskrit literature. . . . Published
as smart green hardbacks that are small enough to fit into a jeans
pocket, the volumes are meant to satisfy both the scholar and the
lay reader. Each volume has a transliteration of the original
Sanskrit texton the left-hand page and an English translation on
the right, as also a helpful introduction and notes. Alongside
definitive translations of the great Indian epics -- 30 or so
volumes will be devoted to the Maha-bharat itself -- Clay Sanskrit
Library makes available to the English-speaking reader many other
delights: The earthy verse of Bhartri-hari, the pungent satire of
Jayanta Bhatta and the roving narratives of Dandin, among others.
All these writers belong properly not just to Indian literature,
but to world literature.a aThe Clay Sanskrit Library has recently set out to change the
scene by making available well-translated dual-language (English
and Sanskrit) editions of popular Sanskritic texts for the
public.a The second volume of aPreparations for Wara seals the fate of the PAndavas and Kurus. This book is the turning point of the entire MahaA-bhArata. The failure of diplomacy ensures war is now inevitable, and with this realization come dramatic arguments, miracles and temptations. The MahaA-bhArata explores timeless problems of humanity, and in this volume of aPreparations for War, a it explores the realities of human nature in times of conflict. The lust for power and bloodshed overwhelms all attempts at negotiation.Interwoven with these serious issues come beautiful accountsof divinities, magical realms and legendary marvels.
"The Dignity of Man: An Islamic Perspective" provides the most
detailed study to date on the subject of the dignity of man from
the perspective of Islam. M H Kamali sets out the proclamations on
human dignity found in the Qur'an and then discusses topics
pertaining to or resulting from human dignity: the physical and
spiritual nobility of man; God's love for humanity; the sanctity of
life; and the necessity for freedom, equality and accountability.
Finally, the author examines the measures that the "Shariah" has
taken to protect human dignity and to promote it in social
interaction. The discussion is here presented in the light of the
debate on the universality of human rights as enshrined in the
Universal Declaration of Human Rights. This book goes a long way
towards exploring an alternative to Western concepts of human
rights. "The Dignity of Man: An Islamic Perspective" is part of a
series of studies on fundamental rights and liberties in Islam and
should be read with its companion volumes of "Freedom,"" Equality
and Justice in Islam," and "Freedom of Expression in Islam,"
This volume, the second in the series of Marie-Therese d'Alverny's selected articles to be published by Variorum, gathers the majority of her studies on the understanding of Islam in the West from the early Middle Ages until the mid-13th century; some related works will be included in a further selection. In the 12th century, as she shows, a serious effort was for the first time made to learn something of the reality behind the fabulous and scurrilous stories about Muhammad and Islam. A collection of translations from Arabic, including the Koran, was commissioned in 1140 by Peter the Venerable of Cluny, and d'Alverny found the manuscript in which his secretary wrote these out. This discovery led her to explore other translations into Latin of the Koran and other Islamic texts, to identify the work of the translators Hermann of Carinthia, Robert of Ketton and Mark of Toledo, and to depict the milieu in which this work was possible.
En el Adviento y en la Navidad nos ponemos en contacto con Jesus de Nazaret, quien supo de movimiento y de caminos aun desde antes de nacer. Ya en el seno de su madre viaja rumbo hacia Belen. Huye, exiliado, junto con Jose y Maria, a Egipto. Desde entonces, sus discipulos tambien habremos de alistar las sandalias y el baston La vida es un viaje y la libertad no tiene precio. Nuestro mejor pan para darle sentido a nuestro peregrinar y para satisfacer nuestra hambre es la Palabra. Estas paginas son una fraterna invitacion a dejar que el Senor del tiempo toque nuestra jornada diaria, ponga su mano en nuestra historia, para que entonces, nuestro tiempo sea divino y humano. Se convierta en... tiempo para Dios. The true meaning of Advent and Christmas finds its voice in "Tiempo Para Dios" for Every Day of Advent and the 12 Days of Christmas. From the First Sunday of Advent through Christmas and Epiphany for each liturgical year (A, B, and C), this book will help prepare for and deepen our experience this holy season.
Biblical Aramaic and Related Dialects is a comprehensive, introductory-level textbook for the acquisition of the language of the Old Testament and related dialects that were in use from the last few centuries BCE. Based on the latest research, it uses a method that guides students into knowledge of the language inductively, with selections taken from the Bible, the Dead Sea Scrolls, and papyrus discoveries from ancient Egypt. The volume offers a comprehensive view of ancient Aramaic that enables students to progress to advanced levels with a solid grounding in historical grammar. Most up-to-date description of Aramaic in light of modern discoveries and methods. Provides more detail than previous textbooks. Includes comprehensive description of Biblical dialect, along with Aramaic of the Persian period and of the Dead Sea Scrolls. Guided readings begin with primary sources, enabling students learn the language by reading historical texts.
Tabari's Tafsir or "Comprehensive Exposition of the Interpretation of the Verses of the Qur'an" is one of the great monuments of classical Arabic and Islamic scholarship which, over a millennium, has been a fundamental reference work for scholars engaged in the tradition of Quranic commentary and exegesis. This two-volume translation focuses on thirty selected verses and Suras, or Chapters, associated with special merits and blessings and also includes Tabari's own introduction to the Tafsir. Volume I contains: Tabari's introduction; The Opening; the Throne Verse and the final three verses from The Cow (2:255 & 284-286); The Family of Imran (3:7 & 18); Repentance (9:38-40 & 128-129); the story of Moses and Khadir from The Cave (18:60-82); the Verse of Light from The Light (24:35-42); Prostration; Ya' Sin. Volume II contains: The Companies (39:53-55); The Smoke; The Beneficent; The Inevitable Occasion; Iron; The Gathering (59:18-24); Sovereignty; The Resurrection; The Most High; The Sun; The Night; The Earthquake; The Chargers; Rivalry; The Disbelievers; Aid; Sincerity; Daybreak; People.
Read our customer guide The Torah is the essence of Jewish tradition; it inspires each successive generation. The current JPS translation, based on classical and modern sources, is acclaimed for its fidelity to the ancient Hebrew.
From the recipient of the National Jewish Book Award for Lifetime Achievement, a "hugely entertaining and irreverent" (Adam Gopnik, New Yorker) account of the art of translating the Hebrew Bible into English In this brief book, award-winning biblical translator Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation during the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Showing why the Bible and its meaning can be brought to life in English only by re-creating the subtle and powerful literary style of the original text, Alter discusses the principal aspects of biblical Hebrew that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible.
With typical eloquence and wisdom, in The Way of St Benedict Rowan Williams explores the appeal of St Benedict's sixth-century Rule, showing it to be a document of great relevance to present day Christians and non-believers at our particular moment in history. For over a millennium the Rule - a set of guidelines for monastic conduct - has been influential on the life of Benedictine monks, but has also served in some sense as a 'background note' to almost all areas of civic experience: artistic, intellectual and institutional. The effects of this on society have been far-reaching and Benedictine communities and houses still attract countless visitors, testifying to the appeal and continuing relevance of Benedict's principles. As the author writes, the chapters of his book, which range from a discussion of Abbot Cuthbert Butler's mysticism to 'Benedict and the Future of Europe', are 'simply an invitation to look at various current questions through the lens of the Rule and to reflect on aspects of Benedictine history that might have something to say to us'. With Williams as our guide, The Way of St Benedict speaks to the Rule's ability to help anyone live more fully in harmony with others whilst orientating themselves fully to the will of God. |
You may like...
|