|
|
Books > Christianity > Orthodox Churches
This revised publication of the Venice 1891 Leitourgikon collects
the hymns chanted in the Divine Liturgy from the ecclesiastical
library of the Book of Hours, Menaeon, Triodion, Pentecostarion and
Parakletike for the Sundays, Great Feasts and Formal Saint
commemorations of the Church calendar. Specifically, it contains
the Psalms from the Service of the Typika, the troparia of the
Beatitudes, and Kanon troparia from the 3rd and 6th Odes, the
antiphons and other troparia (apolytikia, kontakia, hypakoae,
megalynaria and communion hymns) necessary to those chanting the
Liturgy. It is with great spiritual pleasure that this most
practical edition is presented, with the humble dedication to the
pious clergy and chanters in the Church. Like in the 1891 edition,
it was deemed advantageous to add a few more practical texts. In
the area containing hymns from the new service booklets hymns for
the commemoration of the Father of Mount Athos, the Feast of the
Holy Protection and the memories of St Nektarios the Wonderworker
and St Kosmas Aetolos were added. Also included are the texts of
the daily antiphons, the troparia of the weekday beatitudes from
the Parakletike, the May my mouth be filled with thy praise and
Psalms 33 and 144.
Orthodox Christians today have no lack of resources on monastic
spirituality. And yet startlingly little has been done to
critically engage the monastic tradition and adapt its ancient
wisdom for the Orthodox faithful living in today's complex society.
A Layman in the Desert aims to bridge this crucial gap. Working
with the Conferences of St John Cassian, Opperwall constructs a
kind of relationship handbook that shows us how the desert saints
of old can help us build healthy, Christ-centered relationships
with our spouses, children, friends, and coworkers.
In this groundbreaking, interdisciplinary study, Andrew Walker
White explores the origins of Byzantine ritual - the rites of the
early Greek Orthodox Church - and its unique relationship with
traditional theatre. Tracing the secularization of pagan theatre,
the rise of rhetoric as an alternative to acting, as well as the
transmission of ancient methods of musical composition into the
Byzantine era, White demonstrates how Christian ritual was in
effect a post-theatrical performing art, created by intellectuals
who were fully aware of traditional theatre but who endeavoured to
avoid it. The book explores how Orthodox rites avoid the aesthetic
appreciation associated with secular art, and conducts an in-depth
study (and reconstruction) of the late Byzantine Service of the
Furnace. Often treated as a liturgical drama, White translates and
delineates the features of five extant versions, to show how and
why it generated widely diverse audience reactions in both medieval
times and our own.
St. Porphyry, one of the best known elders in modern Greece, having
direct experience of God and a whole life devoted to the guidance
of his spiritual children, left precious speeches. The present
edition offers important excerpts along with notes that explain
Porphyry's thinking. Porphyry emphasizes the secrecy that fits the
divine love, the sensitivity and confidence, the awareness,
devoutness, freedom and mildness of faith, when life becomes a
prayer, realizing the identity of Christ, that "He is our friend,
our brother, He is everything good and nice. He is Everything, but
He is a friend and he shouts... 'we are brothers... I'm not holding
hell in my hand, I'm not threatening you, I love you, I want you to
enjoy life together with me."
The Chapters on Theology is one of Maximus' most eclectic writings.
In this short piece, Maximus discusses many diverse themes,
including God's relation to the cosmos, monastic discipline and
life, scriptural difficulties, and his vision of the consummated
universe in relation to the incarnate Word of God. The work is
arranged into two hundred "chapters," which are often pithy pearls
of wisdom that monks could learn from the respected figure of an
elder or abbot. Chapters tend to address a range of issues monks
would face in the course of their spiritual progress. As such,
chapters differ in complexity, although many exhibit intentional
ambiguities in order to speak meaningfully with the same sentence
to those at different points in their spiritual journey. The wisdom
of these ancient words has transcended its time and place, and
continues to be an inspirational piece, the insights of which are
just as applicable today as they were nearly a millennium and a
half ago.
In this book Sergey Horujy undertakes a novel comparative analysis
of Foucault's theory of practices of the self and the Eastern
Orthodox ascetical tradition of Hesychasm, revealing deep
affinities between these two radical "subject-less" approaches to
anthropology. In facilitating this unusual dialogue, he offers both
an original treatment of ascetical and mystical practices and an
up-to-date interpretation of Foucault that goes against the grain
of mainstream scholarship.
In The American YMCA and Russian Culture, Matthew Lee Miller
explores the impact of the philanthropic activities of the Young
Men's Christian Association (YMCA) on Russians during the late
imperial and early Soviet periods. The YMCA, the largest American
service organization, initiated its intense engagement with
Russians in 1900. During the First World War, the Association
organized assistance for prisoners of war, and after the emigration
of many Russians to central and western Europe, founded the YMCA
Press and supported the St. Sergius Theological Academy in Paris.
Miller demonstrates that the YMCA contributed to the preservation,
expansion, and enrichment of Eastern Orthodox Christianity. It
therefore played a major role in preserving an important part of
pre-revolutionary Russian culture in Western Europe during the
Soviet period until the repatriation of this culture following the
collapse of the USSR. The research is based on the YMCA's archival
records, Moscow and Paris archives, and memoirs of both Russian and
American participants. This is the first comprehensive discussion
of an extraordinary period of interaction between American and
Russian cultures. It also presents a rare example of fruitful
interconfessional cooperation by Protestant and Orthodox
Christians.
In Memory Eternal, Sergei Kan combines anthropology and history,
anecdote and theory to portray the encounter between the Tlingit
Indians and the Russian Orthodox Church in Alaska in the late 1700s
and to analyze the indigenous Orthodoxy that developed over the
next 200 years. As a native speaker of Russian with eighteen years
of fieldwork experience among the Tlingit, Kan is uniquely
qualified to relate little-known material from the archives of the
Russian church in Alaska to Tlingit oral history and his own
observations. By weighing the one body of evidence against the
other, he has reevaluated this history, arriving at a persuasive
new concept of "converged agendas"-the view that the Tlingit and
the Russians tended to act in mutually beneficial ways but for
entirely different reasons throughout the period of their contact
with one another. The Russian-American Company began operations in
southeastern Alaska in the 1790s. Against a description of Tlingit
culture at the time of the Russians' arrival, Kan examines Russian
Orthodox theology, ritual practice, and missionary methods, and the
Tlingit response to them. An uneasy symbiosis characterized the
early era of the Russian-American Company, when the trading
relationship outweighed any spiritual or social rapprochement. A
second, major focus of Kan's study is the Tlingit experience with
American colonial domination. He attributes a sudden revival of
Tlingit interest in Orthodoxy in the 1880s as their attempt to
maintain independence in the face of concerted efforts by the
newcomers (and especially Presbyterian missionaries) to Americanize
them. Memory Eternal shows the colonial encounter to be both a
power struggle and a dialogue between different systems of meaning.
It portrays Native Alaskans not as helpless victims but as
historical agents who attempted to adjust to the changing reality
of their social world without abandoning fundamental principles of
their precolonial sociocultural order or their strong sense of
self-respect.
In A Philosophy of the Unsayable, William Franke argues that the
encounter with what exceeds speech has become the crucial
philosophical issue of our time. He proposes an original philosophy
pivoting on analysis of the limits of language. The book also
offers readings of literary texts as poetically performing the
philosophical principles it expounds. Franke engages with
philosophical theologies and philosophies of religion in the debate
over negative theology and shows how apophaticism infiltrates the
thinking even of those who attempt to deny or delimit it. In six
cohesive essays, Franke explores fundamental aspects of
unsayability. In the first and third essays, his philosophical
argument is carried through with acute attention to modes of
unsayability that are revealed best by literary works, particularly
by negativities of poetic language in the oeuvres of Paul Celan and
Edmond Jabes. Franke engages in critical discussion of apophatic
currents of philosophy both ancient and modern, focusing on Hegel
and French post-Hegelianism in his second essay and on Neoplatonism
in his fourth essay. He treats Neoplatonic apophatics especially as
found in Damascius and as illuminated by postmodern thought,
particularly Jean-Luc Nancy's deconstruction of Christianity. In
the last two essays, Franke treats the tension between two
contemporary approaches to philosophy of religion-Radical Orthodoxy
and radically secular or Death-of-God theologies. A Philosophy of
the Unsayable will interest scholars and students of philosophy,
literature, religion, and the humanities. This book develops
Franke's explicit theory of unsayability, which is informed by his
long-standing engagement with major representatives of apophatic
thought in the Western tradition.
Arabic was among the first languages in which the Gospel was
preached. The Book of Acts mentions Arabs as being present at the
first Pentecost in Jerusalem, where they heard the Christian
message in their native tongue. Christian literature in Arabic is
at least 1,300 years old, the oldest surviving texts dating from
the 8th century. Pre-modern Arab Christian literature embraces such
diverse genres as Arabic translations of the Bible and the Church
Fathers, biblical commentaries, lives of the saints, theological
and polemical treatises, devotional poetry, philosophy, medicine,
and history. Yet in the Western historiography of Christianity, the
Arab Christian Middle East is treated only peripherally, if at all.
The first of its kind, this anthology makes accessible in English
representative selections from major Arab Christian works written
between the eighth and eigtheenth centuries. The translations are
idiomatic while preserving the character of the original. The
popular assumption is that in the wake of the Islamic conquests,
Christianity abandoned the Middle East to flourish elsewhere,
leaving its original heartland devoid of an indigenous Christian
presence. Until now, several of these important texts have remained
unpublished or unavailable in English. Translated by leading
scholars, these texts represent the major genres of Orthodox
literature in Arabic. Noble and Treiger provide an introduction
that helps form a comprehensive history of Christians within the
Muslim world. The collection marks an important contribution to the
history of medieval Christianity and the history of the medieval
Near East.
The journal Put', or The Way, was one of the major vehicles for
philosophical and religious discussion among Russian emigres in
Paris from 1925 until the beginning of World War II. This Russian
language journal, edited by Nicholas Berdyaev among others, has
been called one of the most erudite in all Russian intellectual
history; however, it remained little known in France and the USSR
until the early 1990s. This is the first sustained study of the
Russian emigre theologians and other intellectuals in Paris who
were associated with The Way and of their writings, as published in
The Way. Although there have been studies of individual members of
that group, this book places the entire generation in a broad
historical and intellectual context. Antoine Arjakovsky provides
assessments of leading religious figures such as Berdyaev,
Bulgakov, Florovsky, Nicholas and Vladimir Lossky, Mother Maria
Skobtsova, and Afanasiev, and compares and contrasts their
philosophical agreements and conflicts in the pages of The Way. He
examines their intense commitment to freedom, their often
contentious struggles to bring the Christian tradition as
experienced in the Eastern Church into conversation with Christians
of the West, and their distinctive contributions to Western
theology and ecumenism from the perspective of their Russian
Orthodox experience. He also traces the influence of these
extraordinary intellectuals in present-day Russia, Western Europe,
and the United States. Throughout this comprehensive study,
Arjakovsky presents a wealth of arguments, from debates over
"Russian exceptionalism" to the possibilities of a Christian and
Orthodox version of socialist politics, the degree to which the
church could allow its agenda to be shaped by both local and global
political realities, and controversies about the distinctively
Russian theology of Divine Wisdom, Sophia. Arjakovsky also maps out
the relationships these emigre thinkers established with
significant Western theologians such as Jacques Maritain,
Yves-Marie Congar, Henri de Lubac, and Jean Danielou, who provided
the intellectual underpinnings of Vatican II.
Severos, patriarch of Antioch, was one of the most important
ecclesiastical figures of the first half of the sixth century, a
time when the reception, or not, of the Council of Chalcedon (451)
was still a matter of much dispute. As an opponent of the Council,
Severos had to flee from his patriarchal see to Egypt in 518 when
Justin came to the throne and imperial policy changed. Summoned by
Justinian to Constantinople in 536, he won over Anthimos, the
patriarch of Constantinople, but in the reaction to this unexpected
turn of events, both he and Anthimos were anathematised at a synod
in the capital and his writings were condemned to be burnt.
Regarded as a schismatic by the Greek and Latin Church, he is
commemorated as a saint in the Syrian Orthodox Church, and so it is
only in Syriac translations from Greek that the majority of his
voluminous writings are preserved. The first of the two biographies
translated in this volume was written by Zacharias, a fellow law
student in Beirut. The purpose of the work was to counter a hostile
pamphlet and it happens to shed fascinating light on student life
at the time; composed during Severos' own lifetime, it covers up to
his election as patriarch in 512; the second biography comprises
Severos' whole life, and its author, writing only shortly after
Severos' death in 538, was probably a monk of the monastery of
Qenneshre, on the Euphrates, a stronghold of Severos' supporters.
In this volume for the Translated Texts for Historians series, the
Anonymous Life of Severos is translated for the first time into
English alongside a fully annotated translation of the Life of
Severos by Zacharias scholastikos, all of which is preceded by an
introduction providing the historical setting and background.
Here is a selection and translation (in modern Greek) of
Symeon's Hymns, of some of the greatest Byzantine poems, describing
the experiences of their author from living with God.
The text is accompanied by images of the Christ and of angels,
in full color, and by an introduction explaining the endeavour of
Symeon to set the Church free from a conventional and faceless
perception of faith.
The Council of Constantinople of 553 (often called Constantinople
II or the Fifth Ecumenical Council) has been described as 'by far
the most problematic of all the councils', because it condemned two
of the greatest biblical scholars and commentators of the patristic
era - Origen and Theodore of Mopsuestia - and because the pope of
the day, Vigilius, first condemned the council and then confirmed
its decisions only under duress. The present edition makes
accessible to the modern reader the acts of the council, session by
session, and the most important related documents, particularly
those that reveal the shifting stance of Pope Vigilius, veering
between heroic resistance and abject compliance. The accompanying
commentary and substantial introduction provide a background
narrative of developments since Chalcedon, a full analysis of the
policy of the emperor Justinian (who summoned and dominated the
council) and of the issues in the debate, and information on the
complex history of both the text and the council's reception. The
editor argues that the work of the council deserves a more
sympathetic evaluation that it has generally received in western
Christendom, since it arguably clarified rather than distorted the
message of Chalcedon and influenced the whole subsequent tradition
of eastern Orthodoxy. In interpreting Chalcedon the conciliar acts
provide a fascinating example of how a society - in this case the
imperial Church of Byzantium - determines its identity by how it
understands its past.
A pivotal period in Russian history, the Time of Troubles in the
early seventeenth century has taken on new resonance in the
country's post-Soviet search for new national narratives. The
historical role of the Orthodox Church has emerged as a key theme
in contemporary remembrances of this time-but what precisely was
that role? The first comprehensive study of the Church during the
Troubles, Orthodox Russia in Crisis reconstructs this tumultuous
time, offering new interpretations of familiar episodes while
delving deep into the archives to uncover a much fuller picture of
the era. Analyzing these sources, Isaiah Gruber argues that the
business activity of monasteries played a significant role in the
origins and course of the Troubles and that frequent changes in
power forced Church ideologues to innovate politically, for example
inventing new justifications for power to be granted to the people
and to royal women. These new ideas, Gruber contends, ultimately
helped bring about a new age in Russian spiritual life and a
crystallization of the national mentality.
The book is in Russian and includes a full English translation. It
is authored by an Eastern Orthodox Bishop for LGBT individuals in
Ukraine, Belarus, Moldova, and Russia. The book will resonate with
Eastern European LGBT persons who are "out and proud," out to a
select few, and those who live quiet lives of isolation and
hopelessness. The Bishop answers a series of questions about
social, political, religious, and spiritual issues that directly
impact LGBT persons in Eastern Europe. His answers provide love,
comfort, and support to those enduring homophobia. The questions
presented reflect those that many LGBT individuals struggle with in
Eastern Europe. They are answered in plain, simple language often
referencing Orthodox thinkers, theologians, and philosophers from
Eastern Europe. Table of Contents 1. For whom is this book written?
2. Why would a Bishop in a major Orthodox Church write this book?
3. Why am I different? 4. Should I feel ashamed? 5. Why am I lonely
and isolated? 6. I'm confused. Do I have a mental illness? Am I a
national security threat? 7. Will I become a pedophile? 8. Isn't
LGBT a life style choice? Don't I have a choice not to be in a
same-sex relationship? 9. Isn't being LGBT about sex? 10. Isn't
homosexuality a problem brought in by the secular West? 11. If it's
not a lifestyle choice can I pray away this burden? 12. Will
getting married to someone of the opposite sex make my same-sex
attraction go away? 13. If it is normal to be LGBT, how can so many
people in society, religion, and government be wrong? 14. I'm
scared. What should I do? 15. What about government law? 16. Should
I tell my parents or close friends that I'm LGBT? What if they
reject me? 17. Am I a sinner for wanting to love and be loved? 18.
Religious leaders call me a sinner. Aren't they God's
representatives? 19. Am I rebelling against God's natural order?
20. Doesn't God condemn what I am in the Bible? 21. Is HIV and AIDS
God's punishment of homosexuals? 22. Will I burn in hell? 23. Am I
trying to change the Word of God or Church Tradition by wanting to
be accepted as a LGBT person? 24. How can I be lesbian, gay,
bi-sexual, or transgender and still be a good Christian? 25. What
is the Rainbow Flag? What is the Pink Triangle? 26. What does God
expect of me as a LGBT person? 27. Am I blessed for being
different? 28. What must I always remember? Prayer Resources
LANGUAGES: RUSSIAN & ENGLISH
Elpenor's edition publishes the New Testament in the original
Greek language, known also as "Koine." Coming from Byzantium and
being used until our days in Greek speaking Orthodox Churches, this
version can be regarded as the most authoritative form of the New
Testament text.
Text according to the 1904/12 edition of the Ecumenical
Patriarchate of Constantinople (Antoniades version) with
corrections of typos made by the Church of Greece.
Illuminated with images of Byzantine manuscripts, photos of
churches in Athos Holy Mount and in other places in Greece,
Orthodox Icons and various Orthodox style drawings.
Reading the Bible in Greek supports a deeper understanding of
biblical meanings, while by itself a contact with Greek elevates
thinking.
Read more: The 1904 New Testament Edition of the Ecumenical
Patriarchate: ellopos.com/blog/?p=1599 * Corrections to the
Patriarchal Greek Text of the New Testament:
ellopos.com/blog/?p=1604 * Book Preface: ellopos.com/blog/?p=1555 *
Preface to the 1904 edition (Summary): ellopos.com/blog/?p=1626
This provocative study examines the role of today's Russian
Orthodox Church in the treatment of HIV/AIDS. Russia has one of the
fastest-growing rates of HIV infection in the world - 80 per cent
from intravenous drug use - and the Church remains its only
resource for fighting these diseases. Jarrett Zigon takes the
reader into a Church-run treatment center where, along with
self-transformational and religious approaches, he explores broader
anthropological questions - of morality, ethics, what constitutes a
'normal' life, and who defines it as such. Zigon argues that this
rare Russian partnership between sacred and political power carries
unintended consequences: even as the Church condemns the influence
of globalization as the root of the problem it seeks to combat, its
programs are cultivating citizen-subjects ready for self-governance
and responsibility, and better attuned to a world the Church
ultimately opposes.
|
You may like...
Real-Time Shadows
Elmar Eisemann, Michael Schwarz, …
Paperback
R1,561
Discovery Miles 15 610
|