|
|
Books > Religion & Spirituality > Christianity > The Bible
In The Song of Songs in the Early Middle Ages, Hannah W. Matis
examines how the Song of Songs, the collection of Hebrew love
poetry, was understood in the Latin West as an allegory of Christ
and the church. This reading of the biblical text was passed down
via the patristic tradition, established by the Venerable Bede, and
promoted by the chief architects of the Carolingian reform.
Throughout the ninth century, the Song of Songs became a text that
Carolingian churchmen used to think about the nature of Christ and
to conceptualize their own roles and duties within the church. This
study examines the many different ways that the Song of Songs was
read within its early medieval historical context.
Gregory the Great was pope from 590 to 604, a time of great turmoil
in Italy and in the western Roman Empire generally because of the
barbarian invasions. Gregory's experience as prefect of the city of
Rome and as apocrisarius of Pope Pelagius fitted him admirably for
the new challenges of the papacy. The Moral Reflections on the Book
of Job were first given to the monks who accompanied Gregory to the
embassy in Constantinople. This third volume, containing books 11
through 16, provides commentary on six chapters of Job, from 12:6
through 24:20. Whereas volume 1 concentrated largely on the moral
reading of the first four chapters of Job and volume 2 on the
mystical interpretation of the next seven, volume 3 offers a rapid
overview of nearly thirteen chapters in their original oral format,
including a brief comment at the beginning of each of the six books
to explain its contents.
The Interlinear Hebrerw Greek English Bible - Larger Print is the
only complete Interlinear Bible available in English-and it's keyed
to Strong's Exhaustive Concordance Thousands of pastors, students,
and laypeople have found The Interlinear Bible to be a time-saving
tool for researching the subtle nuances and layers of meaning
within the original biblical languages. Featuring the complete
Hebrew and Greek texts with a direct English rendering below each
word, it also includes The Literal Translation of the Bible in the
outside column. But what truly sets this resource apart are the
Strong's numbers printed directly above the Hebrew and Greek words.
Strong's numbers enable even those with no prior knowledge of Greek
or Hebrew to easily access a wealth of language reference works
keyed to Strong's-Greek/Hebrew dictionaries, analytical lexicons,
concordances, word studies, and more. Only a small minority of
Bible students ever achieve the ability to read the original
biblical languages. This resource offers a non-threatening tool for
those lacking language training to begin exploring the languages of
Scripture. Offering a concise, literal translation of each Greek
and Hebrew word, it's a great jumping off point for in-depth Bible
study and text analysis. This Bible displays all the Hebrew,
Aramaic, and Greek words of the Bible in the Masoretic Hebrew Text
and the Received Greek Text, with literal, accurate English
meanings placed directly under each original word in interlinear
form, with Strong's Concordance numbers over each original word,
enabling the Bible student (whether knowing the original languages
or not) to refer to all lexicons and concordances that have also
been coded with Strong's numbers. 2,936 pages, bound in a bonded
leather over boards hardback edition. This new edition has been
much improved by a new typesetting of the New Testament (Volume
IV), with larger print, the left marginal column containing a newly
revised Literal Translation of the Bible (2000), and a right
marginal column containing the Authorized/King James Version
(1769). Jay P. Green, Sr. (1918-) is Translator and Editor of The
Interlinear Hebrew-Greek-English Bible and the translator of the
Modern King James Version of the Holy Bible, The Teenage Version of
the Holy Bible, and the Literal translation of the Holy Bible. He
has written numerous books on textual criticism.
Thomas G. Long's insightful commentary on the Pastoral Epistles
argues that these often-neglected letters are urgently important
for readers today. Some of the issues faced by New Testament
churches are ours as well: the lure and peril of "spirituality" for
Christians, the character of authentic worship, the qualities
needed for sound leadership, and the relationship between family
life and the church. Long's interpretations of these books consider
contemporary exegetical and theological outlooks and are presented
through his seasoned homiletical and pastoral perspectives. Pastors
will be strengthened by Long's view that the Pastoral Epistles can
refresh our memory about what really counts in the Christian
community and how important trustworthy leaders are.
Berossus and Genesis, Manetho and Exodus proposes a provocative new
theory regarding the date and circumstances of the composition of
the Pentateuch. Gmirkin argues that the Hebrew Pentateuch was
composed in its entirety about 273-272 BCE by Jewish scholars at
Alexandria that later traditions credited with the Septuagint
translation of the Pentateuch into Greek. The primary evidence is
literary dependence of Gen. 1-11 on Berossus' Babyloniaca (278 BCE)
and of the Exodus story on Manetho's Aegyptiaca (c. 285-280 BCE),
and the geo-political data contained in the Table of Nations. A
number of indications point to a provenance of Alexandria, Egypt
for at least some portions of the Pentateuch. That the Pentateuch,
drawing on literary sources found at the Great Library of
Alexandria, was composed at almost the same date as the Septuagint
translation, provides compelling evidence for some level of
communication and collaboration between the authors of the
Pentateuch and the Septuagint scholars at Alexandria's Museum. The
late date of the Pentateuch, as demonstrated by literary dependence
on Berossus and Manetho, has two important consequences: the
definitive overthrow of the chronological framework of the
Documentary Hypothesis, and a late, 3rd century BCE date for major
portions of the Hebrew Bible which show literary dependence on the
Pentateuch.
The story of Susanna and the Elders is one of the most interpreted
and reproduced tales from the "Apocrypha". In its compact
narrative, it touches on attempted rape, female sexuality, abuse of
power, punishment for the wicked, and voyeurism. "The Good, the
Bold, the Beautiful" argues that the story of Susanna was written
in the first century BCE, and Clanton provides a brief description
of that century. He performs a narrative-rhetorical reading of
Susanna, and illustrates that the story uses sexual anxiety and
desire to set up a moral dilemma for Susanna. That moral dilemma is
resolved in two ways: Susanna's refusal to allow herself to be
raped, and Daniel's intervention. Clanton argues that although the
story has many mimetic features, it is the thematic function that
is overriding, especially after Daniel's appearance. Put another
way, the story's emphasis on Susanna, the Elders, and Daniel as
"plausible people" is secondary to its stress on what those
characters represent and the message it is relaying through those
representations. Clanton analyzes chronologically selected
aesthetic interpretations of the story found in the Renaissance. He
shows that the prevailing artistic interpretation during the
Renaissance focused on the mimetic, sexual aspects of the story
because it deals with issues of patronage, and sex/gender that were
current at the time. "The Good, the Bold, the Beautiful" argues
that several Renaissance renderings provide counter readings that
focus more on the value and themes in the story. These renderings
provide models for readers to resist the sexually exploitative
features of both the narrative and its interpretations. Clanton
reflects on the need for the reader to resist potentially harmful
interpretation, especially those that focus on the mimetic level of
the story's rhetoric.
In Jeremiah 3.1-4.4 the prophet employs the image of Israel as
God's unfaithful wife, who acts like a prostitute. The entire
passage is a rich and complex rhetorical tapestry designed to
convince the people of Israel of the error of their political and
religious ways, and their need to change before it is too late. As
well as metaphor and gender, another important thread in the
tapestry is intertextuality, according to which the historical,
political and social contexts of both author and reader enter into
dialogue and thus produce different interpretations. But, as
Shields shows in her final chapter, it is in the end the rhetoric
of gender that actually constructs the text, providing the frame,
the warp and woof, of the entire tapestry, and thus the prophet's
primary means of persuasion.
This work examines the effect of the use of scripture on the
interpretation of the Markan passion narrative, Mark 14:1-15:47.In
the methodically focused section which begins the work, Kelli
O'Brien first defines the term allusion and the criteria by which
allusions are established and then. She then tests the allusions
suggested by previous scholars. For the trial and crucifixion
scenes, only eleven references have sufficient verbal and other
correspondence to be considered probable or certain allusions, out
of the roughly 150 references suggested. The numbers for allusions
in Mark 14:1-52 are similar. Demonstrable allusions are relatively
few, too few to support the theory favoured by many that the
passion narrative was constructed by means of allusions to
Scripture.The work assesses the interpretive impact of the
allusions on the Markan passion narrative, considering how those
passages are treated in Jewish and Christian traditions potentially
available to the author. Allusions interpret the Markan
Christology, but they also interpret other aspects of the drama,
such as the opponents in the Jewish trial and the offer of vinegary
wine. Most importantly, allusions in the passion narrative indicate
in what sense the author understood Jesus' death to be redemptive
and that the 'ransom' the Son of Man gives (Mark 10:45) is
eschatological.Formerly the "Journal for the Study of the New
Testament Supplement", a book series that explores the many aspects
of New Testament study including historical perspectives,
social-scientific and literary theory, and theological, cultural
and contextual approaches. "The Early Christianity in Context"
series, a part of JSNTS, examines the birth and development of
early Christianity up to the end of the third century CE. The
series places Christianity in its social, cultural, political and
economic context. "European Seminar on Christian Origins" and
"Journal for the Study of the Historical Jesus Supplement" are also
part of JSNTS.
This study addresses the way in which a psychoanalytic model of
mourning relates to a set of Jewish apocalypses concerned with the
destruction of Jerusalem and its Temple. These texts respond to the
traumatic symbolic loss of Zion and attempt to heal it through the
apocalyptic narrative, the visionary experiences of the seers, and
the emotional transformation that results from the interplay of the
two. The seers react with rage, paralysis, and self-annihilating
sentiments, and hence these texts resemble incomplete, stalled
mourning, or melancholia. Through the course of their narratives
and a 'working-through' of the Jewish past, true mourning and
psychological recovery occur, prompting visions of the
establishment of an ideal society in the future.
Larger Print Edition The number one complaint about previous
editions Interlinear Hebrew Greek English Bibles by Jay P. Green,
Sr. has been the size of the print. This new printing is in a
larger type size, much more readable fo long hours of study without
the eye strain. This has all of the content of the 4 Volume
Interlinear Bible Set that has been published since 1985. The only
complete interlinear Bible available in English-and it's keyed to
Strong's Exhaustive Concordance Thousands of pastors, students, and
laypeople have found The Interlinear Bible to be a time-saving tool
for researching the subtle nuances and layers of meaning within the
original biblical languages. Featuring the complete Hebrew and
Greek texts with a direct English rendering below each word, it
also includes The Literal Translation of the Bible in the outside
column. But what truly sets this resource apart are the Strong's
numbers printed directly above the Hebrew and Greek words. Strong's
numbers enable even those with no prior knowledge of Greek or
Hebrew to easily access a wealth of language reference works keyed
to Strong's-Greek/Hebrew dictionaries, analytical lexicons,
concordances, word studies, and more. Offering a concise, literal
translation of each Greek and Hebrew word, it's a great jumping off
point for in-depth Bible study and text analysis. This Bible
displays all the Hebrew, Aramaic, and Greek words of the Bible in
the Masoretic Hebrew Text and the Received Greek Text, with
literal, accurate English meanings placed directly under each
original word in interlinear form, with Strong's Concordance
numbers over each original word, enabling the Bible student
(whether knowing the original languages or not) to refer to all
lexicons and concordances that have also been coded with Strong's
numbers. 2,936 pages, bound in a bonded leather over boards
hardback edition. This new edition has been much improved by a new
typesetting of the New Testament (Volume IV), with larger print,
the left marginal column containing a newly revised Literal
Translation of the Bible (2000), and a right marginal column
containing the Authorized/King James Version (1769). The three
volume Old Testament is an exact reprint of the 1985 Hendrickson
Publishers Edition but in larger print. The Old Testament does not
yet have the 1769 King James Version. The only complete Interlinear
Bible is now fully keyed to Strong's Concordance numbers. The
Strong's numbering above each Hebrew and Greek word - along with
the Interlinear text and marginal literal English Translation and
the 1769 Authorized King James Version - opens a treasure house of
Bible study possibilities for those who wish to understand the
Scripture better. It's use will allow the novice student to read
the original text without losing valuable time to look up the
meaning of the Hebrew & Greek words in the Hebrew & Greek
lexicons. There is no substitute for a first hand knowledge of the
original text. However since only a small minority of Bible
students retain an easy reading comprehension of the original text,
the Interlinear Bible is a welcome aid to Bible students, laymen,
and pastors who wish to continue working with the original
languages. Jay P. Green, Sr. (1918-) is Translator and Editor of
The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible and the translator of
the Modern King James Version of the Holy Bible, The Teenage
Version of the Holy Bible, and the Literal translation of the Holy
Bible. He has written numerous books on textual criticism.
The chapters in this volume clarify crucial aspects of Torah by
exploring its relationship to sedaqa (righteousness). Observing the
Torah is often considered to be the main identity-marker of Israel
in the post-exilic period. However, sedaqa is also widely used as a
force of group cohesion and as a resource for ethics without
references to torah. The contributors to this volume explore these
crucial themes for the post-exilic period, and show how they are
related in the key texts that feature them. Though torah and sedaqa
can have some aspects in common, especially when they are amended
by aspects of creation, both terms are rarely linked to each other
explicitly in the Old Testament, and if so, different relations are
expressed. These are examined in this book. The opening of the book
of Isaiah is shown to integrate torah-learning into a life of
righteousness (sedaqa). In Deuteronomy sedaqa is shown to refer to
torah-dictacticism, and in the books of Ezra and Nehemiah torah can
be understood as symbol of sedaqa meaning the disposition of each
individual to accept torah as prescriptive law. However, the
chapters also show that these relationships are not exclusive and
that sedaqa is not always linked to torah, for in late texts of
Isaiah sedaqa is not realized by torah-observance, but by observing
the Sabbath.
The KJV Large Print Personal Size Reference Bible features large,
easy-to-read 11.25-point type in a convenient trim size that is
perfect for devotional reading, personal study, or use at church.
The large print type also makes this Bible an ideal choice for
ministry and preaching. Features include: Easy-to-read typeface,
smyth-sewn binding, presentation page, two-column text,
end-of-verse cross-references, topical page headings, words of
Christ in red, 11.25-point type, topical concordance, full-color
maps, and more. The KJV Large Print Personal Size Reference Bible
features the authorized version of the King James translation
(KJV). The KJV is one of the best-selling translations of all time
and captures the beauty and majesty of God's Word for those who
love the rich heritage and reverent language of this rendering of
the Holy Bible.
Does Job convincingly argue against a fixed system of just
retribution by proclaiming the prosperity of the wicked-an
assertion that distinctly runs contrary to traditional biblical and
ancient Near Eastern wisdom? This study addresses this question,
giving careful consideration to the rhetoric, imagery, and literary
devices used to treat the issue of the fate of the wicked in Job's
first two rounds of dialogue, where the topic is predominantly
disputed. The analysis will glean from related biblical and
non-biblical texts in order to expose how Job deals with this
fascinating subject and reveal the grandeur of the composition.
Alistair May explores the part played by sexual ethics and the
rhetoric of sexual morality in the formation of Christian identity
by focusing on the longest discussion of sex in the New Testament -
1Corinthians 5-7. Viewing this passage as a unified discourse, he
considers how Paul's ethics serve to give his converts a distinct
identity. Although tools from the social sciences are used, the
major focus of the work is in careful exegesis of the text. As the
study progresses through the text of 1Corinthians 5-7, May argues
that Paul strives to maintain an absolute distinction between
insider and outsider in regard to morality. Immorality belongs
exclusively to the outside and to the pre-conversion identity of
the Corinthians. Hence those labelled immoral can no longer remain
in the community. 1 Corinthians 6.12-20 reveals that, for Paul,
sexual sin is unique in its destruction of Christian identity and
that any sexual participation is a potential conflict with
participation in Christ. Thus, chapter 6 is directly connected with
the discussion of the legitimacy of marriage in 1Corinthians 7.
Rejecting the scholarly consensus that Paul is reacting to
ascetics, May controversially argues that chapter 7 should be read
as Paul's commendation of singleness to a reluctant Corinthian
audience. This is volume 278 in the Journal for the Study of the
New Testament Supplement series.
"Aernie examines the prophetic material in the Old Testament and
its relationship with the prophetic material in Second Temple
Judaism, Hellenism, and the early Christian movement. The
subsequent analysis of 1 Corinthians constitutes an investigation
of the effect of the Old Testament prophetic tradition on Pauls
self-presentation in 1 Cor 9.15-18 and rhetorical framework in 1
Cor 14.20-25 as a methodological foundation for the exegetical
analysis of 2 Corinthians. Aernie explores the influence of the Old
Testament prophetic tradition on Pauls apostolic self-presentation
and rhetoric in 2 Corinthians. The analysis of Pauls
self-presentation examines the apostles relationship with Moses,
the Isaianic servant, and Jeremiah in order to define Pauls
position with regard to the preceding prophetic tradition. Aernie
analyses Pauls argument in 2 Cor 2.14-16; 4.1-6; 6.14-7.1; 12.1-10
then seeks to examine the influence of the Old Testament prophetic
tradition on the formation of Pauls rhetorical framework. Aernies
intention is to provide support for the notion that the
particularly prophetic nature of Pauls apostolic persona affects
both his self-presentation and rhetorical agenda in 2 Corinthians"
|
|