Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation
|
Buy Now
Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame (Hardcover)
Loot Price: R3,870
Discovery Miles 38 700
|
|
Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame (Hardcover)
Series: Routledge Translation Classics
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
One of the first books to shine a light on the broad scope of
translation studies, this Routledge Translation Classic is widely
regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most
infl uential translation theorists of the twentieth century,
Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows
how rewriting - translation, anthologization, historiography,
criticism, editing - infl uences the reception and canonization of
works of literature. Firmly placing the production and reception of
literature within the wider framework of a culture and its history,
Andre Lefevere explores how rewriting manipulates works of
literature to ideological and artistic ends, and demonstrates how
rewriting a text can give it a new, sometimes subversive,
historical or literary status. Ranging across various literatures,
including Classical Latin, French, and German, and here reissued
with a new foreword by Scott G. Williams, this is a seminal text
for all students and specialists in translation studies, literary
theory, and comparative and world literature.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
You might also like..
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.