0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Buy Now

Lexis and Creativity in Translation - A Corpus Based Approach (Hardcover) Loot Price: R4,214
Discovery Miles 42 140
Lexis and Creativity in Translation - A Corpus Based Approach (Hardcover): Dorothy Kenny

Lexis and Creativity in Translation - A Corpus Based Approach (Hardcover)

Dorothy Kenny

 (sign in to rate)
Loot Price R4,214 Discovery Miles 42 140 | Repayment Terms: R395 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 10 - 15 working days

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.

In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.

Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

General

Imprint: St Jerome Publishing
Country of origin: United Kingdom
Release date: 2001
First published: 2001
Authors: Dorothy Kenny
Dimensions: 246 x 174mm (L x W)
Format: Hardcover
Pages: 252
ISBN-13: 978-1-900650-38-0
Categories: Books > Language & Literature > Language & linguistics > Computational linguistics
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
Promotions
LSN: 1-900650-38-X
Barcode: 9781900650380

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

You might also like..

Lin Shu, Inc. - Translation and the…
Michael Gibbs Hill Hardcover R2,588 Discovery Miles 25 880
The Syntax of Silence - Sluicing…
Jason Merchant Hardcover R2,044 Discovery Miles 20 440
Fadhil Al-Azzawi's Beautiful Creatures
Fadhil Al-Azzawi Hardcover R626 R505 Discovery Miles 5 050
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R389 R365 Discovery Miles 3 650
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R732 Discovery Miles 7 320
Diccionario Espanol-Ingles…
Merriam-Webster Paperback R238 Discovery Miles 2 380
Poverty - Responding Like Jesus
Kenneth R Himes, Conor M Kelly Paperback R367 R338 Discovery Miles 3 380
Constructing Jesus - Memory…
Dale C., Jr. Allison Paperback R1,353 Discovery Miles 13 530
Prophecy
W.E. Vine Paperback R552 R506 Discovery Miles 5 060
The Interpretation of Cultures
Clifford Geertz Paperback R712 Discovery Miles 7 120
Islamic State in Translation - Four…
Balsam Mustafa Hardcover R3,334 Discovery Miles 33 340
Speaking in Tongues
J. M. Coetzee, Mariana Dimopulos Hardcover R422 R381 Discovery Miles 3 810

See more

Partners