Books > History > Asian / Middle Eastern history
|
Buy Now
Translation as Scholarship - Language, Writing, and Bilingual Education in Ancient Babylonia (Hardcover)
Loot Price: R3,617
Discovery Miles 36 170
|
|
Translation as Scholarship - Language, Writing, and Bilingual Education in Ancient Babylonia (Hardcover)
Series: Studies in Ancient Near Eastern Records (SANER)
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
In the first half of the 2d millennium BCE, translation
occasionally depicted semantically incongruous correspondences.
Such cases reflect ancient scribes substantiating their virtuosity
with cuneiform writing by capitalizing on phonologic, graphemic,
semantic, and other resemblances in the interlingual space. These
scholar-scribes employed an essential scribal practice, analogical
hermeneutics, an interpretative activity grounded in analogical
reasoning and empowered by the potentiality of the cuneiform
script. Scribal education systematized such practices, allowing
scribes to utilize these habits in copying compositions and
creating translations. In scribal education, analogical
hermeneutics is exemplified in the word list "Izi", both in its
structure and in its occasional bilingualism. By examining "Izi" as
a product of the social field of scribal education, this book
argues that scribes used analogical hermeneutics to cultivate their
craft and establish themselves as knowledgeable scribes. Within a
linguistic epistemology of cuneiform scribal culture, translation
is a tool in the hands of a knowledgeable scholar.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.