0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies

Buy Now

Aztecs on Stage - Religious Theater in Colonial Mexico (Paperback) Loot Price: R820
Discovery Miles 8 200
Aztecs on Stage - Religious Theater in Colonial Mexico (Paperback): Louise M Burkhart

Aztecs on Stage - Religious Theater in Colonial Mexico (Paperback)

Louise M Burkhart; Translated by Barry D Sell, Stafford Poole

 (sign in to rate)
Loot Price R820 Discovery Miles 8 200 | Repayment Terms: R77 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 10 - 15 working days

Nahuatl drama, one of the most surprising results of the Catholic presence in colonial Mexico, merges medieval European religious theater with the language and performance traditions of the Aztec (Nahua) people of central Mexico. Franciscan missionaries, seeking effective tools for evangelization, fostered this new form of theater after observing the Nahuas' enthusiasm for elaborate performances. The plays became a controversial component of native Christianity, allowing Nahua performers to present Christian discourse in ways that sometimes effected subtle changes in meaning. The Indians' enthusiastic embrace of alphabetic writing enabled the use of scripts, but the genre was so unorthodox that Spanish censors prevented the plays' publication. As a result, colonial Nahuatl drama survives only in scattered manuscripts, most of them anonymous, some of them passed down and recopied over generations.

"Aztecs on Stage" presents accessible English translations of six of these seventeenth- and eighteenth-century Nahuatl plays. All are based on European dramatic traditions, such as the morality and passion plays; indigenous actors played the roles of saints, angels, devils--and even the Virgin Mary and Jesus Christ. Louise M. Burkhart's engaging introduction places the plays in historical context, while stage directions and annotations in the works provide insight into the Nahuas' production practices, which often incorporated elaborate sets, props, and special effects including fireworks and music. The translations facilitate classroom readings and performances while retaining significant artistic features of the Nahuatl originals.

General

Imprint: University of Oklahoma Press
Country of origin: United States
Release date: October 2011
First published: October 2011
Editors: Louise M Burkhart
Translators: Barry D Sell • Stafford Poole
Dimensions: 229 x 152 x 15mm (L x W x T)
Format: Paperback
Pages: 244
ISBN-13: 978-0-8061-4209-8
Categories: Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Creative writing & creative writing guides
Books > Arts & Architecture > Performing arts > Theatre, drama > General
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > General
Books > Social sciences > Sociology, social studies > Ethnic studies > Indigenous peoples
Promotions
LSN: 0-8061-4209-X
Barcode: 9780806142098

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners