0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Buy Now

Bourdieu in Translation Studies - The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt (Hardcover) Loot Price: R4,157
Discovery Miles 41 570
Bourdieu in Translation Studies - The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt (Hardcover): Sameh Hanna

Bourdieu in Translation Studies - The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt (Hardcover)

Sameh Hanna

Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

 (sign in to rate)
Loot Price R4,157 Discovery Miles 41 570 | Repayment Terms: R390 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

This book explores the implications of Pierre Bourdieu's sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. Bourdieu's work has continued to inspire research on translation in the last few years, though without a detailed, large-scale investigation that tests the viability of his conceptual tools and methodological assumptions. With focus on the Arabic translations of Shakespeare's tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of 'fields of cultural production' with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic. The different cases of the Arabic translations of Hamlet, Macbeth, King Lear and Othello lend themselves to sociological analysis, due to the complex socio-cultural dynamics that conditioned the translation decisions made by translators, theatre directors, actors/actresses and publishers. In challenging the mainstream history of Shakespeare translation into Arabic, which is mainly premised on the linguistic proximity between source and target texts, this book attempts a 'social history' of the 'Arabic Shakespeare' which takes as its foundational assumption the fact that translation is a socially-situated phenomenon that is only fully appreciated in its socio-cultural milieu. Through a detailed discussion of the production, dissemination and consumption of the Arabic translations of Shakespeare's tragedies, Bourdieu in Translation Studies marks a significant contribution to both sociology of translation and the cultural history of modern Egypt.

General

Imprint: Routledge
Country of origin: United Kingdom
Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Release date: April 2016
First published: 2016
Authors: Sameh Hanna
Dimensions: 229 x 152 x 18mm (L x W x T)
Format: Hardcover
Pages: 220
ISBN-13: 978-1-138-80362-6
Categories: Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
LSN: 1-138-80362-6
Barcode: 9781138803626

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners