This book examines the role of translation - the rendering of texts
and ideas from one language to another, as both act and trope - in
shaping attitudes toward nationalism and colonialism in Korean and
Japanese intellectual discourse between the time of Japan's
annexation of Korea in 1910 and the passing of the colonial
generation in the mid-1960s. Drawing on Korean and Japanese texts
ranging from critical essays to short stories produced in the
colonial and post-colonial periods, it analyzes the ways in which
Japanese colonial and Korean nationalist discourse pivoted on such
concepts as language, literature, and culture.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!