0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval

Buy Now

Cultural Translations in Medieval Romance (Hardcover) Loot Price: R2,184
Discovery Miles 21 840
Cultural Translations in Medieval Romance (Hardcover): Victoria Flood, Megan G. Leitch

Cultural Translations in Medieval Romance (Hardcover)

Victoria Flood, Megan G. Leitch; Contributions by Victoria Flood, Megan G. Leitch, Helen Fulton, Jessica J Lockhart, Helen Cooper, Carl Phelpstead, Neil M.R. Cartlidge, Rebecca Newby

Series: Studies in Medieval Romance

 (sign in to rate)
Loot Price R2,184 Discovery Miles 21 840 | Repayment Terms: R205 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission. Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions. The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.

General

Imprint: D.S. Brewer
Country of origin: United Kingdom
Series: Studies in Medieval Romance
Release date: 2022
First published: 2022
Editors: Victoria Flood (Royalty Account) • Megan G. Leitch
Contributors: Victoria Flood (Royalty Account) • Megan G. Leitch • Helen Fulton • Jessica J Lockhart (Customer) • Helen Cooper • Carl Phelpstead • Neil M.R. Cartlidge • Rebecca Newby (Contributor)
Dimensions: 234 x 156 x 21mm (L x W x T)
Format: Hardcover - Cloth over boards
Pages: 282
ISBN-13: 978-1-84384-620-8
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval
LSN: 1-84384-620-9
Barcode: 9781843846208

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners